帖子列表

  • 贴几首欧阳江河老师的经典诗歌...

    秋子 发表于: 2008-04-01, 回复: 16

    墨水瓶 纸脸起伏的遥远冬天, 狂风掀动纸的屋顶, 露出笔尖上吸满墨水的脑袋。 如果钢笔拧紧了笔盖, 就只好用削过的铅笔书写。 一个长腿蚊的冬天以风的姿势快速移动 我看见落...

  • 玛格丽特•阿特伍德:在指令下――我是如何...

    张祈 发表于: 2008-03-31, 回复: 13

    玛格丽特•阿特伍德:在指令下――我是如何成为一个诗人的 蒲云 发表于:2008.03.29 23:48修改于:2008.03.29 23:51 此文内容由于作者不同意转载,已经删除。喜欢的朋友请百...

  • 1994年,顾彬就说中国当代文学是垃圾...

    剑影秋歌 发表于: 2008-03-30, 回复: 9

    文/秋歌 几天前,就知道苏州市作协要开会。我是个喜欢附庸风雅的人,跟这帮经常臭美的人一起混,觉得很有意思,自然要去凑热闹。 早上便出发,来到震泽。去年,震泽与苏州作协签约,成为...

  • 离不开译作的原作

    fll6ty 发表于: 2008-03-30, 回复: 11

    离不开译作的原作 -于木,2008.03.29   博尔赫斯评价威廉.贝克福特的《维克》(W. Beckford, Vathek)时说:“原作不忠实于译作”。他没说错话,言外之...

  • 楊喚与米爾恩

    向明 发表于: 2008-03-30, 回复: 10

    楊喚與米爾恩 向 明 一一中西两位童詩能手 楊喚(1930-1954)與米爾恩(A.A.Milne,1882-1956)是中西两位寫...

  • 天涯:拯救“脑残”少年!联名抵制脑残字体!...

    张祈 发表于: 2008-03-28, 回复: 3

    拯救“脑残”少年!联名抵制脑残字体! 早已绝望旳爱情,不值得畱恋. 皒们旳爱情,注定勒是悲剧. 在男人面前,永远卟要做聪明旳女人. 其实,有时候有些事,有些话. 卟能问. 有尓;...

  • 拉金:是什么成就了奥登?(胡桑 译)...

    张祈 发表于: 2008-03-27, 回复: 17

    拉金:是什么成就了奥登? 胡桑 译 是什么成就了奥登?① 拉金② 胡桑 译   我一直设想着一场有关奥登的讨论:在一个从没读过奥登1940年之后作品的人与另一个从没读过他...

  • 顾彬:我是中国诗人的记忆

    张祈 发表于: 2008-03-27, 回复: 10

    顾彬:我是中国诗人的记忆 王寅 德国汉学家顾彬   (顾彬(Wolfgang Kubin),德国著名汉学家、翻译家、诗人,现为波恩大学汉学系主任、汉学教授,主编《中国精神》杂志和《亚...

  • 朱光潜《诗论》附录:给一位写新诗的青年朋友...

    密码 发表于: 2008-03-25, 回复: 1

    朋友,你的诗和信都已拜读。你要我“改正”并且“批评”,使我很惭愧。在这二十年中我虽然差不多天天都在读诗,自己却始终没有提笔写一首诗,作诗的辛苦我只从旁人的作品中间接地知...

  • 转载///韩寒也能算是作家吗?

    张祈 发表于: 2008-03-25, 回复: 3

    韩寒也能算是作家吗? 张一一 发布时间:2008-3-24 0:49:34 来源:红网 二月河先生“给作家免税”的提案,在我看来,应是今年两会最和谐的旋律之一。至少比“明星委员”朱...

  • 诗人的病——从荷尔德林到海子...

    李之平 发表于: 2008-03-25, 回复: 7

    诗人的病——从荷尔德林到海子   作为诗人、作家或艺术家,我想,因为比常人更有缺憾感——因为感到浑身上下、里里外外的不舒服,才会闹腾,才导致创作的产生。所以...

  • 诗的身、心、灵

    阿吾 发表于: 2008-03-24, 回复: 5

    诗的身、心、灵(在美国达拉斯浸信会大学的演讲稿)阿吾/戴大魏   一、人的身、心、灵   1-1、人的身体:即人的肉体,从常识上看,包括头部、躯体、内脏、四肢等;从医学上看,包括循环...

  • 正在腐化的汉语言——从15个时髦烂词偷看中...

    驴群中走来 发表于: 2008-03-24, 回复: 17

    正在腐化的汉语言 ——从15个时髦烂词偷看中国 【休闲】 刚开始还没觉得什么,再说这“休闲”听着也不烦人,挺温和的一词儿。直到有一天,感到不大对劲儿了,什么鸟玩意儿都...

  • 四月是最殘忍的月份

    向明 发表于: 2008-03-23, 回复: 8

    四月最是殘忍的月份 向明 一一認識艾略特和他的「荒原」 四月最是殘忍的月份,滋潤着 紫丁香生長在死地,摻和着 回憶與情慾,激盪...

  • 朗费罗《生命颂》多个译本

    张祈 发表于: 2008-03-23, 回复: 4

    A Psalm of Life by Henry Wadsworth Longfellow 'Life that shall send A challenge to its end, And when it comes, say, 'Welcome, friend.'' WHAT THE HEART OF TH...

  • 亨利·米修(Henri Michaux)-魔法(Magie)...

    fll6ty 发表于: 2008-03-23, 回复: 4

    亨利·米修(Henri Michaux, 1899-1984),生于比利时,当过水手,还爱画画,后入法国籍。长于散文诗的写作。程抱一有介绍过他,好像发表在香港的杂志上,一直没机会看到。对他感兴趣的还...

  • 转雷达的《浩然,“十七年文学”的最后一个歌...

    秋子 发表于: 2008-03-22, 回复: 2

    浩然,“十七年文学”的最后一个歌者 一大清早朋友来电,说浩然去世了。我默然,却不甚意外,因为我知道他处于半植物人状态已有几年。但我总觉得浩然的离去和别人不一样,他...

  • 转:《南方都市报》对北岛的采访...

    秋子 发表于: 2008-03-18, 回复: 30

    于绝望处重生 去年11月在澳门见到归国不久的北岛。他刚刚获得香港中文大学的聘书,在近耳顺之年终于能够结束欧美各国漂泊式的生活,回香港与家人团聚。在那次历时四天的...

  • 【峰发韵流】诗歌的感同性

    xf780226 发表于: 2008-03-17, 回复: 1

    《峰发韵流》之 诗歌的感同性 文/雪 峰 对于诗歌的品读与意义界定,我们曾试图从作品来探讨诗人真正的创作本意、观念和作品的“真实意义”,但事实是谁都无法或者不可能...

  • 阅读 钧特.葛拉斯〈给不读诗的人〉的假牙...

    冰夕 发表于: 2008-03-17, 回复: 19

     ※  最令我莞尔会心的  岂只这副假牙  --- faninsa.t Mar2`2008 阅读〈给不读诗的人〉有感 http://blog.udn.com/community/img/PSN_ARTICLE/faninsa223/f_1659805_...

诗评与文论



View My Stats