上一篇 | 下一篇

佩德罗·巴勒莫(屠孟超译)(下)

发布: 2012-7-12 18:59 | 作者: 胡安·鲁尔福



        “一千行不行?” 
        “要是五……” 
        “五什么?五千比索?我没有这么多钱。你很明白,我的钱都花在投资上了。购买土地呀,牲口呀,这你是知道的。你拿一千比索吧,我觉得你也不需要更多的钱了。” 
        他低下头思索起来,耳中听到佩德罗·巴拉莫在写字台上数钱时银币发出的叮叮当当的响声。他回想起老是拖欠他酬金的堂卢卡斯;回想起堂佩德罗,他又欠他一笔帐;他还回想起他的儿子米盖尔,这小子使他受了多少窝囊气! 
        他使米盖尔免进牢房少说也有十五次之多,如果不超过这个数字的话。还有杀害那个男子的那件凶杀案,那被害人姓什么来着?雷德里亚,对,他是这个姓,死者姓雷德里亚,有人在他手里放了一支手枪,这可把米盖里托给吓坏了,尽管事后他又觉得好笑。光是这件案子,如果依法提交法庭判决,堂佩德罗要花多少钱哪。还有那些强奸案呢。别小看这些案子,他不知为此掏了多少次私人腰包,免得让那些被害者把事情张扬开去。“你还是给自己留点面子吧,你都快有个傻小子了!”他总这样对她们说。 
        “拿去吧,赫拉尔多,把钱保管好,钱用完了是不会再生的。” 
        正在沉思中的他回答说: 
          “对,死人也不会再生的。”他又说了一句,“真是不幸。” 
        
        离天亮还有不少时间。天上满天星斗,在深夜里,星星显得分外亮堂。月亮出来了一会儿又隐没了。这是一个令人忧伤的月夜。谁也没有去瞧那月亮,谁也没有理睬它。月亮扭歪着脸蛋,在天上待了一会儿,没有发出亮光,就躲到小山后面去了。 
        远处,公牛的眸眸声在黑暗中消失。 
        “这些畜生从不睡眠,”达米亚娜·西斯内罗斯说。“它们像魔鬼一样从来不睡觉。魔鬼总是四处奔走,寻找亡魂,把它们送进地狱”。她在床上翻了个身,将脸靠近墙。这时,她听到了敲打声。 
        她屏住呼吸,睁着眼睛。她再次听到三下干巴巴的敲打声,好像有人在用手指节敲墙。不是在她身边,还要远一点,但就在这堵墙上。 
        “上帝保佑!这三击不会是圣帕斯瓜尔?帕依隆(主管死亡之神。)的吧,这是来告诉他的某一信徒,他的死期已经来临。 
        她自己因得了风湿病,早已错过了九日祷,巳不为此耽心;但她心里有些害怕,也感到好奇。 
        她从吊床上轻手轻脚地起来,把脑袋探向窗外。 
        田野里漆黑一片,但因她很熟悉这一套,因此当佩德罗?巴拉莫那高大的身躯像荡秋千一般地在使女玛格丽塔的窗口摇晃时,她看见了。 
        “啊,好一个堂佩德罗!”达米亚娜说。“他总还像猫一样爬来爬去。我不明白,他为什么总爱干这种偷鸡摸狗的事。他只要告诉我一声,我就会对玛格丽塔说,今天晚上老爷需要你。这样他就用不着起床,事情就成了。” 
        她听到公牛在吼叫,就关上窗门,倒在床上,将被子一直盖到耳根,然后,开始想象起使女玛格丽塔那边发生的事情。 
        过了一会,她不得不脱去衬衣,因为夜里天气开始转热了…… 
        “达米亚娜!”她听见叫声。 
        当时她还是个姑娘。 
        “达米亚娜,开开门!” 
        她的心在抖动,仿佛肋骨之间有一只青蛙在跳动。 
        “干什么,老爷?” 
        “开门,达米亚娜!” 
        “我已经睡了,老爷。” 
        接着,她听到堂佩德罗从长廊里走了,走时用脚蹬着地。每当他大发雷霆之时,他就这样。 
        次日夜里,为了避免引起不愉快,她就让门半开半闭着,自己甚至还脱光了衣服,让他不至于遇到任何困难。 
        但从此以后,佩德罗·巴拉莫再也没有到她这里来过。 
        因此,目前她虽然受人尊敬,成了半月庄使女中的领班,尽管已成了老太太,却仍然想念起那天夜里老爷对她说话的情景: “开开门,达米亚娜!” 
        她躺下了,心里想着使女玛格丽塔此时该有多么幸福。 
        接着,她又听到了几下敲打声。但这次敲的是大门,像是有人在用枪托敲一般。 
        她又打开了窗门,探头于窗外,却什么也没有看见。她觉得地上在冒热气,像是才下过雨,地上满是小虫在蠕动。她还觉得有一种像许多人在一起时产生的热气一样的东西在升腾。她听到了蛙鸣和蟋蟀的叫声,这是雨季的宁静夜晚。接着,她又听到枪托撞门的声音。 
        一盏灯的灯光洒在几个人的脸上,然后,它熄灭了。 
          “这些事情我不感兴趣。”达米亚娜?西斯内罗斯说完,关上了窗门。 
        
        “我知道他们把你给打败了,达马西奥,你为什么让他们打败呢?” 
        “他们把情况向您报告错了,老爷。我什么事儿也没有,我的人一个也没有少。这次我带来了七百个人,还有若干名新入伙的。情况是这样的;有几个‘老油子’闲得发慌,跟一排穷鬼开火干了起来。他们倒真像一支军队,是比亚手下的人,您知道吗?” 
        “这些人从哪儿来的?” 
        “从北边来。他们所到之处,像洪水一样横冲直撞。看样子他们在闯州过府,席卷全国。这些人声势浩大,谁也没法搞掉他们。” 
        “你为什么不同他们合伙干?我不是跟你说过,谁赢了就跟谁一起干。” 
        “我已经跟他们合上伙了。” 
        “那你为什还要来见我?” 
        “我们需要经费,老爷。天天吃肉,我们早吃腻了,都不想吃了,但谁也不会赊帐。因此,我们来请求您供应我们食品,这样,我们就用不到进行抢劫了。倘使我们远离这个地区,那在老百姓中间‘捞一把’也不要紧,可在我们这里,大家都非亲即故,进行抢劫,于心不忍。总之,我们需要钱,就是买一棵辣椒,也得花钱。这肉我们实在是吃腻了。” 
        “现在你对我越来越苛求了,达马西奥。” 
        “绝对没有这个意思,老爷。我只是为了我的弟兄们。至于我本人倒不着急。” 
        “你替部下说话,这没有错,可是,你需要的东西可以到别人那儿去取嘛。钱我都给了你了。就这点钱你自己去安排吗。我这可不是给你们出什么主意:你没有想到过去袭击康脱拉吗?为什么总要认为自己是在干革命呢。你若想去分得一杯残羹剩饭,恐怕为时已晚。这样干倒不如回去跟你老婆养老母鸡去。找个村镇,扑上去干他一家伙!要是你都拼上老命干,他妈的别人还不跟你干!康脱拉有的是有钱人,你就去从他们身上抢一点!难道你想让他们认为,你是他们的干娘,是在保护他们的利益么?不,达马西奥。让他们看看,你可不是在闹着玩儿的,也不是在消遣混日子。得干它一家伙,这样,你就有大把大把的钱花了。” 
        “你让怎么干就怎么干吧,老爷。从您这里我每次总能得到教益。” 
        “那你就好好地享用这点教益吗。” 
        佩德罗·巴拉莫注视着这些人离去。他感到黑色的马群在他面前依次疾驰而去,消失在夜幕中。大汗淋淋,黄尘滚滚,大地都在震动。当他看见荧火虫一闪一闪地飞来时,他发现所有的人均已离去,只剩下他孤身一人,像一段坚硬的但内部已经开始碎裂的树干一样站立在那里。他想起了苏萨娜·圣胡安,想起了刚才只跟他睡了一会儿的小姑娘,那惊恐战栗着的瘦小的身躯,她的心仿佛要从她口中跳出来。他叫她小心肝,拥抱着她,竭力将她变成苏萨娜·圣胡安的身躯。“她可不是个凡间的女人啊。” 
        黎明,白昼在时断时续地旋转着,几乎可以听见生了锈的地轴转动的声音,还可以感到倾倒出黑暗的大地在震动。 
        “黑夜确实是充满罪孽的吗,胡斯蒂娜?” 
        “是的,苏萨娜。” 
        “真的?” 
        “应该是真的吧,苏萨娜。” 
        “你认为生活不是罪孽,又是什么,胡斯蒂娜?你没有听到吗?你没有听到大地在吱吱地响着吗?” 
        “没有,苏萨娜,我什么也听不到。我的命没有你的大。” 
        “你可能会吓坏的,我是说你听到了我听到的东西可能会吓坏的。” 
        胡斯蒂娜仍在收拾房间。她一次又一次地洗刷着铺在潮湿的地板上的地毯,擦去打碎了的花瓶洒的水,把花拾了起来,把碎玻璃放在盛满水的桶里。 
        “你一生中打死了多少只鸟,胡斯蒂娜?” 
        “很多只,苏萨娜。” 
        “你不觉得伤心?” 
        “伤心,苏萨娜。” 
        “那你对死还期待些什么?” 
        “就等待着死,苏萨娜。” 
        “如果只期待着死,它就会到来,你别耽心。” 
        苏萨娜·圣胡安欠身靠在枕头上,两只眼睛不安地环视着周围,两只手安放在肚子上,好像一只有保护作用的贝壳贴在肚子的上面。那轻微的嗡嗡声犹如几只翅膀一样在她的头上穿过。周围是戽水车的辘轳声和人们醒来后的说话声。 
        “你相信地狱吗,胡斯蒂娜?” 
        “相信,苏萨娜,也相信天堂。” 
        “我只相信地狱,”说完,她便合上了眼睛。 
        胡斯蒂娜走出房间时,苏萨娜·圣胡安又睡着了。户外太阳在冒着火花。她在路上遇到了佩德罗·巴拉莫。 
        “太太怎样了?” 
        “不好,”她低着头对他说。 
        “还抱怨吗?” 
        “不了,老爷,她一点儿也不抱怨。可是,有人说死人也是不抱怨的。大伙儿都认为,太太已不行了。” 
        “雷德里亚神父来看过她吗?” 
        “昨天夜里他来过,听了她的忏悔。今天该授圣餐了,可是,她一定没有得到宽恕,因为雷德里亚神父没有给她带圣餐来。他说过一大早就把圣餐带来。瞧,太阳已到这里,他还没有来。她一定没有得到宽恕。” 
        “得到谁的宽恕?” 
        “上帝,老爷。” 
        “别这样傻,胡斯蒂娜。” 
        “是,老爷。” 
        佩德罗·巴拉莫打开门,站在她身边。一束光线落在苏萨娜·圣胡安身上。他看到她紧闭着眼睛,就像人们感到腹内疼痛时那样。她的嘴唇湿润,半开半闭着,被单被她下意识地推到了一边,裸露着全身,身躯因抽搐而弯曲了。 
        他走到床边,盖上她赤裸地身体。她全身挣扎着,像蠕虫一样扭动得越来越厉害。他走到她身边,叫她:“苏萨娜!” 
        门打开了,雷德里亚神父默默地走进门来,轻微地动了动嘴唇: 
        “我来给你授圣餐,我的孩子。” 
          佩德罗·巴拉莫将她扶起来,靠在床架上。苏萨娜·圣胡安半睡半醒的样子,伸出舌头,吞下了圣饼。继而,她说:“我们度过了非常幸福的一瞬间,弗洛伦西奥。”说完,她又一头钻到坟墓一样的被单下面。 
        
        “您看到半月庄那边的那个窗子了吗?福斯塔太太,就是那个一直点着灯的窗子。” 
        “没有,安赫莱斯,我什么窗户也没有看见。” 
        “这是因为这会儿灯光已经熄灭。半月庄不会发生不幸的事吗?三年多来,这个窗户总是整夜整夜地亮着。去过那里的人说,那是佩德罗·巴拉莫的妻子住的房间。她是个可怜的疯女人,害怕黑暗。您瞧,灯刚刚熄灭,不会出什么事情吧?” 
        “也许她已经死了。她病得很重,听说连人也认不得了,光是自言自语。佩德罗·巴拉莫和这个女人结婚,遭到了狠狠的惩罚。” 
        “您看,窗子仍是黑洞洞的。” 
        “别看这窗子了,我们还是睡觉去吗。夜已深了,我们两个老婆子这个时候在街上游逛也不合适呀。” 
        于是 ,在接近深夜十一点钟从教堂里出来的这两个女人消失在拱门中了。与此同时,她们看见有个人影,穿过广场朝半月庄走去。 
        “听着,福斯塔太太,您看向那里走去的那位先生是不是巴伦西亚大夫?” 
        “好像是,虽说我眼睛不好,都认不出他来了” 
        “您回想一下,他总是穿白裤子、黑上衣。我跟您打赌,半月庄一定在发生不幸的事。您看他走得这么急,好像有急事似的。” 
        “只要真的不发生严重的事就好。我想回去跟雷德里亚神父说一声,叫他上那儿去转一转,不要让这个可怜的女人未经忏悔便死去。” 
        “您想也不要这样想,安赫莱斯,愿上帝也别这样想。在这个世界上受够了罪后,谁也不希望她没有个精神上的帮助就走,不希望她在来世继续受罪。虽然先知们说,疯子们用不着进行忏悔,他们的灵魂即使不洁净也是无辜的。这只有上帝才知道……您看,窗子里的灯又亮了,但愿一切都好。您想一想,我们这些日子为了把教堂在圣诞节打扮得漂漂亮亮,都忙乎了这么多天。要是这家里死了人,堂佩德罗又有这么大权势,他准会在一瞬间把我们准备的一切全都给毁了的。” 
        “遇事您总喜欢往坏处想,福斯塔太太。您最好像我这么办事:把一切都托付给神灵。您只要对圣母祈祷一番,保证今明两天不会出什么事?今后的事就顺从上帝的安排了。归根到底,她在今生今世也不会有多大的快乐。” 
        “安赫莱斯,我以为您总是给我鼓励。我要睡觉去了,带着这些想法进入梦乡。听说梦里的想法是直通天的,但愿我的这些想法也能上升到这个高度。明天见。” 
        “明天见,福斯塔。” 
          两个老妪走进中间的那扇门,回到自己家里去了,寂静又笼罩着村庄的夜晚。

发表评论

seccode



View My Stats