上一篇 | 下一篇

希克梅特诗选

发布: 2011-1-21 21:10 | 作者: 得一忘二



       1945年11月12日
      
       暖风,从南方吹来,最后一批了,
       哼鸣着,像鲜血从动脉中喷涌出来。
       我静听着空气:
       那脉动低缓。
       乌鲁达尔山上有积雪,
       而樱桃岭的熊已在栗子树的红叶上
               睡去,那么壮硕,令人想抱。
       平野上,白杨在解衣卸装。
       蚕籽移进了屋内过冬,
       秋日几乎结束了,
       大地沉入了孕发的深睡。
       而我们仍能再熬一个冬季,
              我们剧烈的义愤,
              因为希望的神圣之火而温暖……
      
      
      
1945年11月13日
      
       伊斯坦布尔的贫困——他们说——难以诉诸语言,
       饥饿——他们说——已经糟践了人民,
       肺结核——他们说——到处蔓延。
       这么高的小女孩——他们说——
              在烧毁的建筑里、在电影院……
      
       黑新闻从这个离我很远的城市传来,
       这里的人诚实、勤劳、贫穷——
       真实的伊斯坦布尔,
       这就是你的家,我的爱人,
       无论我被流放何处,关进哪个监狱,
          我将它放在大袋子里、背在背上,
          我在心里守着这城市,犹如一个孩子丢失的东西,
          犹如你的样子在我眼中……
      
      
      
1945年11月20日
      
       花盆里偶尔仍有康乃馨开放,
       秋野上犁耕已结束:
             人们在播种了。
      
       摘橄榄的,
       既为了自己过冬,
       也为了给春芽腾空。
       而我,积满了你,
          荷载着巨大旅程的急躁,
          躺在布尔萨,像一艘停泊的货船……
      
      
      
1945年12月4日
      
       找出初相见时你穿的衣裳,
       穿出最美的你,
       穿成春天的树……
       将那朵康乃馨戴在头上,
             那是我夹在信中从监狱寄给你的,
       扬起你白皙的宽额头,黑发镶边,令人欲吻。
       今天,不可脆弱,不可悲伤——
                   绝不要!——
       今天,纳齐姆. 希克梅特的女人必须美丽,
                     犹如一面叛逆的旗帜……
      
      
      
1945年12月5日
      
       龙骨折断了,
       奴隶都挣脱了锁链。
       吹着东北风,
       它将会把船舷摔碎在礁石上。
       这个世界,这艘海盗船,将要沉没——
            无论浪缓浪急,它都将沉没。
       而我们将要另建一个世界,充满希望、自由,
            且开放,犹如你的额头,我的碧拉烨……
      
      
      
1945年12月6日
      
       我的爱人啊,他们是希望的敌人,
       是流水与
           繁茂之树的敌人,
           是蓬勃绽开的生命之敌。
       死亡将它们编结在一起——
                 溃烂的牙,腐败的肉——
              很快,他们就会死掉,并一去不返。
       是的,我的爱人,
       自由将会穿上周末的盛装,
       甩着膀子——工装外套!——
             是的,自由将在这个美丽的国家……
      
      
      
1945年12月7日
      
       他们是布尔萨毛巾厂勒吉布的敌人,
       是卡拉布克厂装配工哈桑的敌人,
       是穷农妇哈迪婕的敌人,
       是临工苏雷曼的敌人;
       他们是你的敌人、我的敌人,
       是每个思考者的敌人,
       是这个国家——所有这些人的家园——的敌人,
       我的爱人啊,他们是这个国家的敌人……
      
      
      
1945年12月12日
      
       平野上,树在做最后的努力,再次闪亮:
                 碎片的金、
                    铜、
                    古铜与木……
       水牛的脚软软地陷入湿润的泥土。
       山峦沉浸在雾中:
              铅灰、潮湿欲滴……
       就这样,
       秋季很可能就在今天结束。
       大雁划过,
           或许是飞往伊兹尼克湖。
       空气凉爽,
           散发出一种类似于煤烟的味道:
           而雪的气味已浮在空中。
      
       现在就出去,
          骑马放步,奔向群山……
       你会说:“你根本不懂骑马”,
       但你可别笑话,
           也别嫉妒:
       在狱中,我已培养了一个新习惯,
       我爱大自然,
            几乎与爱你一样了。
            两者都是那么遥远……
      
      
     
  1945年12月13日
      
       雪,突然在深夜降落。
       早晨便成了从白树枝上奔散的乌鸦。
       得极目所至仍是布尔萨平原的冬季:
       一个无边无际的世界。
       我的爱人啊,
       巨大艰辛之后的一大步,
                 季节为之改观。
       而在雪下,骄傲的
               辛劳的生活
                    仍在继续……
      
      
      
1945年12月13日
      
       天杀的,寒冬冷峻严酷……
       你,以及我真诚的伊斯坦布尔,谁能知道你过得如何?
       你的煤够用吗?
       你买得起木头吗?
       用报纸给窗户嵌缝。
       早点上床。
       或许四壁之内已无可卖之物。
       冷,饱一顿饥一顿:
            这也令我们成为世界的大多数,
               我们的国,我们的城……
      
      


55/5<12345

发表评论

seccode



View My Stats