上一篇 | 下一篇

阿纳巴斯(节译)

发布: 2010-10-21 20:36 | 作者: (法)圣琼—佩斯/翻译 树才




       
       7.
      
       我们不会永久居住在这黄土地上,我们的极乐……
       比帝国更辽阔的盛夏在空间的版图上悬挂起好几层气候。广袤的大地在它的打谷场滚满灰烬下的残炭。——淡黄色,琥珀色,不朽事物的颜色,草莽大地燃起去冬的麦秸——而从一棵孤树的绿色海绵中,天空吸取它紫色的精髓。
       出产云母石的地方!风的长须里不见一粒种籽。——阳光如油。从眼帘的眯缝到同我连成一体的那线远峰,我了解那布满气孔的山石,光的蜂箱无声的蜂群;而我的心惦记着一窝飞蝗……
      
       一匹匹温驯的母骆驼在剪毛,身上遍布紫色的疤痕,如同一座座山丘在农田般的天穹下延伸开去——它们静静地向着平原的炽热走去;最终跪倒在地,在梦幻的烟蔼中,那里各个部族被大地的死灰堆淹没。
       这些粗大静穆的线条融入若隐若现的葡萄园的青蓝之中。大地在各处催熟雷雨的堇菜;而沙尘从干涸的河床上腾起,如同飘飞着的世纪的碎片……
      
       声音压低些好让死者听见,声音压低些在大白天。人心如此温柔,它能否找到自己的尺度? ……“我向你诉说,我的灵魂!——我的灵魂为一匹马的香味而黯然神伤!”几只陆地的大鸟,驶向西天,模样就象我们的海鸟。
       东方天空如此苍白,如同被盲者的亚麻布衫封住的一块圣地,静静的云层间,那些长出犄角的樟脑色巨蟹星体在旋转……一缕微风竟同我争夺烟!大地在它的昆虫胡须里耐心等待,创造出诸般奇迹!……
      
       正午,当枣树拱裂坟墓的基础,人便合上眼皮,他的颈背在悠悠岁月里顿感清凉……死灰堆上梦幻的骑兵队,呵,一阵风吹乱我们脚下这些虚幻的道路!到哪里去找,到哪里去找那些新婚期间就去守卫河流的战士?洪水哗哗地涌向大地,大地的全部盐粒在梦中颤抖。而陡然,啊!这些陡然而起的声音要我们做什么?在河流的白骨堆上,请立起镜子,让它们在后来的世界里提起上诉!为我的荣耀,请立起石碑,为沉默立起石碑,而为了守卫这些场所,青铜骑士伫立在宽阔的河堤上!……
      
        (一只大鸟的阴影掠过我的面颊。)
      
       8.
      
       牡马销售的法律。游移不定的法律。我们自己。(人的肤色。)
       我们的旅伴,这些漫游着的高耸的龙卷风,在大地上前行的漏壶,
       还有盛大的骤雨,出自神奇之物,挟带着灰尘和昆虫,在沙漠上抽人头税似地追逐我们。
       (同我们的心灵相称,多少生离死别!)
      
       ※
      
       这段旅程并不枯燥:听着踽踽独行的马蹄声(我们的纯色马老眼昏花),许多事情在心灵的黑暗之上浮现——许多事情在心灵的边缘悠闲自在——赛琉古王朝的宏大史册矢弹齐鸣,大地任由解说……
      
       另一桩事情:这些阴影——天空对大地的渎职……
       在某些人类的家庭,有时仇恨象山雀吱喳不停,穿越这些家族的骑士们,我们会挥鞭猛抽那些被阉割掉幸福的字眼吗?——人啊,用麦粒称量你吧。这地方可不是我的国度。除了这牧草起伏,世界给了我什么?……
      
       ※
      
       直到一处名叫枯树的地方:
       饥渴的闪电指引我来到西部这些省份。
       但那边是最盛大的闲暇,而且是一个牧草连绵、记忆全无的大国,岁月断裂,没有周年纪念日,只见晨曦和篝火。(早晨一颗黑绵羊心脏被用作祭品。)
      
       ※
      
       世间的道路呵,有一人追随你们。权力在大地的全部符号上。
       噢黄风中的旅者,灵魂的渴望!——这粒印度柯苦树籽,你说,捣碎它!会有醉人的功效。
      
       ※
      
       一条伟大的暴力法则左右着我们的风尚。


43/4<1234>

发表评论

seccode



View My Stats