上一篇 | 下一篇

拉莫斯.罗萨诗选

发布: 2010-4-09 07:56 | 作者: 姚风译



       《一个人》*
      
      
       在某个地方,一个人
       悄悄死去。
      
       举起一朵鲜花。
       托起一座城市。
      
       当太阳继续升起
       或者一朵云飘过,
       会出现一个新的影像。
      
       在某个地方,一个人
       松开他的拳头,笑了。
      
       (1958)
      
       *原诗无标题,题目为译者所加。
      
      
       《小职员的厌倦之歌》
      
      
       夜换走了我的梦,换走了我的手
       夜赶跑了我的朋友
       我内心杂乱,狭窄的街道
      
       我每走一步就变得更窄
       万家灯火把我们吞噬
       让我们消失
       我孤零零地蜗居在一个房间,我蜗居在一个孤零零的房间
       被换走的梦是唯一的财产
       在孤零零的房间,生命中的一切从反面燃烧
      
       我是一个心灰意懒的小职员
       双手没有把我的灵魂陪伴
       借钱   还钱   借钱   还钱
       我的灵魂无法与数字共舞
       我感到羞耻,想把灵魂隐藏
       上司那双抒情的眼睛,欣赏着对面花园中的鸟笼,此刻却把我捕获
       他从我职员的帐户中扣除薪水
       我是一个小职员,厌倦一成不变的生活
       为什么我不为履行职责而骄傲?
       为什么我无精打采,无可救药?
      
       我拼写那些动听的古老词语:
       鲜花   少女   朋友   孩子
       兄弟   亲吻   朋友
       母亲   星辰   音乐
       这些词语在我的梦中交织
       又被我生活的牢狱埋葬
       这是世界上所有的黑夜,这是孤零零的房间里
       一个漫长的黑夜
      
       (1958)
      
      
       《忍受之牛》
      
      
       局限的黑夜,肩负着街角的黑夜
       以过多的哲学过多地忍受的黑夜
       忍受的牛,你在这里做什么?
       我们在这里做什么?
       这场演出注定不会公演
       每一天执行的都是魔鬼的法律
       每一天都被暗藏的眼睛
       带到明处,在此我们失盲
       要忍到何时?
       该是行动的时候了
       我的神经被束缚在十字路口
       我的身体不过是一个流动的囚室
       而我的生活,不过是一个命题
       被知道得太多!
      
       在贫乏的笔记本上
       如何写下我怀疑的天空?
       如何减少一些天轨上的晕眩?
       星辰掠过,宇宙的抚摸
       如何熄灭着这双手饱有的热情?
      
       有一个家在把我等待
       等待我加入兄弟们的狂欢
       有漫漫长夜,否定这样的等待
       有面孔长夜无眠
       有黑暗的锤子敲打纸的墙壁
       有折不断的笔执意抓伤词语
       有奇迹被庸常的生活贿赂
       有该被摧毁的墙壁摧毁我们的生活
       有面对这堵墙壁的停步不前
       有我们在沉寂中积聚推翻墙壁的力量
       要忍到何时?要忍到何时?
      
       理论上,可以在星辰间自由地航行
       但我的生活却被局限谋害
       我恳求我的同伴们:枪毙我吧!
       我创造一个上帝,为了让他把我杀死
       我建造爱情的城堡
       爱情却没有把我收留
       我给母亲写失望的家书
       我把神话涂上颜色,秘密散发
       归根结底
       要重新开始
       但我厌倦了重新开始!
       我要高喊:请给我树木,让我重新开始!
       请让自然走近我,直到我嗅到它的气息!
       请移走这个让我迷失的房间!
       请给我片刻的自由,无论我身在何处,
       让我随心所欲地思索,让我的血液奔流!
       重新开始吧!
      
       本来希望一次新鲜的呼吸
       可以洗净血液里的污垢
       可以把我的肺叶吹成饱满的船帆
       以生者和死者的名义
       以痛苦和快乐的名义
       以动物和创造者的名义
       以所有被牺牲的生命的名义
       以梦的名义
       以收获的名义,以根须的名义
       以国家的名义,以孩子的名义
       以和平的名义
       我要说:活着是值得的,生命是我们的尺度
       生命是每天争取的胜利
       诗人的眼睛里有一个慈祥的王国
       它从大地开始,去消灭恐惧与贫穷
       我们的心灵应该博大
       因为它的面积是所有希望的相加
       我们的心灵清澈,就像孩子的眼瞳
       同时稚嫩,任何一个孩子都可以与它嬉戏
      
       然而,庸碌小人重新开始了
       制造分离的旋转
       厌倦代替了他的心灵
       他的眼睛转动着阴暗的色彩
       一间出租房里的爱恋
       在阴影中滋养
       又怎会地久天长?
       我们不得不成为同好
       那些朴实的好人
       虽然被局限束缚,但人性尚存
       而这个贪婪之徒,清醒,冷酷
       热衷成为荒谬家族中的一员
       他像钟表那样运行
       他有一张大地的地图,真正的河流
       在他的头脑中奔流
       怎能苟且于四处的纷争?
       如何永拒这无休的荒谬?
      
       哦,忍受的牛,你在这里做什么?
       我曾想把你变成家庭中亲密的一员
       我曾用你的牛犄角构想蓝图
       我舐舔你的牛头,徒然地把你抚慰
      
       你缓慢的行走让我发疯,让我生厌
       天际中运行最快的是星辰
       地球旋转,绿色的节奏也快过你的脚步
       外面,人们已经上路
       多少人间事我懵懂不知
       光阴飞逝,又岂能弥补!
       哦,忍受的牛,请做的我朋友!
      
       (1958)


41/41234>

发表评论

seccode



View My Stats