◎有头发为证
我的天堂并非不歧视,
只被那些没有希望的而填充。
甚至连一天的理解也没有。
那时没有,现在没有,明天也不会有。
拥抱风信子的手臂
拥抱第二十七个星期五。
我是如此的不被打动,如此的什么都不是。
一只脚上,一只脚下。
灵魂给身体提供错觉。
身体给灵魂提供楔子,楔子,楔子。
那给生活剥去颤抖的恐怖。
这世界没有毯子从纤维中造出面包。
他们要我们每分钟记住的事情,
有人还给了跑步机。
◎化学是物理的答案
没有什么地方比塞满鸵鸟的枕头
更有这珍贵的小空气了。
手工熨烫的枕套——
有着犀利目光的带子
可以从某个更解放的壁橱
上方格子里向外偷看,
尽管谁都想用力关上。
可以是一个开启的方式,
一个程序,不去理解
已经被理解的东西。
可以是很多桥梁之上的一座桥梁。
如果我能够多爱一点,
比这些年来已成为完全可能的还多一点。
我,一个不需要她
但仍然不给她机会的人。
我,一个根本没有需要的人。
◎原谅我
原谅我。
生存的愧疚自我消解。
每当我搂住臂膀,
像你这样的身材就潜伏了。
你同我爱的人极其相似。
但我没有谁可以再失去了。
冷雨浇在过路人头上,
还有我用于同情你的心碎。
在公共汽车的遮掩里,十年了。
我寻找能够麻木悲伤的人。
我住在毛衣里。在一只袖子的臂弯里。
我看不见日子。
你的声音结束了。你的声音
在气温里震动。
索纳塔·帕柳莱特(立陶宛)
简介:索纳塔·帕柳莱特毕业于立陶宛音乐戏剧学院,主修表演,目前是诗人,翻译,2005年因第一本译诗集和第一本个人诗集获得立陶宛青年诗歌奖,2009年出版了立陶宛语的狄金森诗集,她的第二本个人诗集也即将出版。
◎关于时间
从高处,从桦树的
枝叶间,花环月亮
注入
一溪银光。
我躺着,床罩上
溅满夜色中的锦砖。
我触摸时间蛇皮,
爬行于分秒之间。
平静,只有钟摆
锤击,
往旧日子里
再钉一个新钉子。
◎天使的游戏
天使们栖息于松树顶端
玩“打靶”游戏。
一个松塔,两个松塔,三个……
打在小腿,大腿,臀部——
性感,而不做作,隐蔽。
我——不过是个访客,在这林间空地,
在这纷落中。没有理由践踏青苔,
没有时间铺一个新地毯。
天使们,翅膀展开,
准备护送一个新的灵魂去天堂,
从这些大腿上截下来的,这些抚摸过的,
踢过的,最后
被小天使们制成石头松塔。
◎自画像
慢速地,我会解开面具,
拉掉绷带的一角,
一寸一寸,不着急,仔细地,
直到一块无云的翠蓝石上
一对失色的月亮
重新发光,闪烁,
直到空盈的鼻孔
和阴暗的脸颊出现,
嘴唇上刻着歪歪扭扭的纹路,
弯曲的嘴角带着愉悦——
深知那些阴影中
掩藏着对虚无的渴望。
裘汉哪·费德斯通(澳大利亚)
简介:裘汉哪·费德斯通,2010年9月正式出版第一本诗集,此前在多家杂志上发表诗歌,并创办了“红屋”小出版社。
◎东京地铁站
身着露大腿的校服,一群
内八字脚女生,发短信调情,
慵懒地眨眼
巴掌大的苹果牌折起,午睡,
旁边老实的商人,把多年睡眠
存进眼皮底下的皮包
站与站之间,每个人都在做梦
人口过剩的地铁上,
寂静,如米饭上的筷子。
朱丽汉娜·弗里奇科夫斯卡(马其顿)
简介:朱丽汉娜·弗里奇科夫斯卡,1982年出生于马其顿共和国,职业会计师,但喜爱写诗和素描,第一本诗集《蚊子》2010年出版,配有自画铅笔画。
◎书
你是一本皱巴巴的,
孤独的,
悲伤的书,
站在我为你买的书架旁,
他说,
我从伦敦专门为你买的书架。
你这本书,
只适合
在特殊场合
读。
我善待自己时才读你,
但你不给我安宁。
◎国家地理频道展示我的心脏
是海豚,疯狂
从严酷的训练中
逃脱。
是猴子,伤心
从好莱坞马戏团
被开除。
是变色龙
是你鱼叉上的美食
也是保证美食的载体
源于核废料
在颜色灰尘里
消解
◎蚊子
就这样,我自己
把血洒了出来
我一个秋千
血
就脏污了墙壁
你感到满足
甜蜜的复仇
这是否就是自杀?
我从别人身上
洒出自己的血
这是一种奇怪的感觉
看到自己的鲜血
在墙上留下污迹
你还活着
◎恐惧箱
我有一箱恐惧
每一个我经历的不安
都放在里面
我一直这么着
自从我能记事起
我喂养它,它是我的宠物
抑或我是它的宠物
它渐渐长大,消耗我
◎给Miguel Pinero
有人想在五月死
But I don't wanna die
有人想要高档葬礼
But I don't wanna die
让灵魂像风筝一样升上天
But I don't wanna die
译注:原诗1/3/5行为马其顿语,2/4/6行是“But I don't wanna die”,意为“但我不想去死”。
◎蝴蝶
我在右边大腿上
画一只蝴蝶
用蓝色颜料
比天空
深一点