上一篇 | 下一篇

译柏桦诗一首

发布: 2012-7-05 20:40 | 作者: 姜海舟



        543, FATTY
        
        Is it the bean curd getting him fatty? No. 
        It’s the towel gourd in the summer, the balsam pear, wax gourd, and squash
        On the way to the green grocery shopping, he was saying with a smile:
        Even the stray wind has gathered flesh.
        
        When I stopped moving, it’s so quiet there, I saw a black shadow left behind
        by a flying crane, fattish looking;
        It’s satisfying me, my heart also, oh my heart! It is not fatty.
        
        Rain goes off. Allah! “Istanbul is the dome of fire” so fatty!
        Towards Mekka, “my name is Red”, namely ……fatty.
        
        543、胖 
        
        是豆腐让他胖了?不。是夏日的丝瓜、苦瓜、冬瓜、南瓜
        在去买菜的路上,他笑着说:连迷途的风也长胖了。 
        
        当我站住,多么静,我看见飞鹤留下的青影,胖胖地;
        可我的心,我的心,我的心呀!它没有胖。 
        
        雨睡去。安拉。“伊斯坦布尔是火的圆顶”好胖哩!
        朝向麦加,“我的名字叫红”,红即胖…… 
        

发表评论

seccode



View My Stats