“我不知道你是活是死——”阿赫玛托娃张祈 译I don't know if you're living or dead -我不知道你是活是死——Whether to look for you here on earth是否应该在这世界上找你Or only in evening meditation,还是只在夜晚的沉思里,When we grieve serenely for the dead.当我们为死亡安详地哀悼。Everything is for you: my daily prayer,一切都是为你:我每天的祈祷,And the thrilling fever of the insomniac,失眠症患者的颤抖发烧,And the blue fire of my eyes,我眼睛的蓝色火焰,And my poems, that white flock.我...