空间管理 您的位置: 今天 » 知不知斋 » 日志

译C.K. 威廉姆斯:伤害(注意:有恶心内容,慎入)

上一篇 / 下一篇  2012-09-22 22:04:28 / 个人分类:翻译

查看( 136 ) / 评论( 9 )
.

伤害

我老见他推着购物车,提着赃物袋,拎着酒瓶,
一副良顺不犯人的样子。
这些日子每个小区都会碰到一个两个这样的人,
这一个至少不叫喊不乞讨。

他成天只在垃圾堆里挑挑拣拣,喝酒,唱歌,
挥拳猛击空气,到傍晚
便找一个走廊安营扎寨,摆上一台电池半导体,
铺上一块发霉的塑料布

可有那么一天,我正打路边走过,他从停放的
汽车之间猛地窜出
解开裤子,连蹲都懒得蹲下,劈劈啪啪就拉出
一条恶臭如稀水的东西

这一幕,一双细瘦的小腿,两瓣屁股,上面
斑斑污点已不可洗赎,
两个猩红的毬蛋可怜害了种什么病,鼓鼓的
大到连公牛也自愧不如。

这么寸,南街走过来一个苗条花季少女恰看到
这一幕,她撇开目光,
然后看看我,又一次撇开目光,让我真的很想
和她说几句。


因为在我的想象中她内心一定在说,不是这样子,
真的,不是的。
但她走了,留下我一人思考,难道不是这个样子?
这难道不是它本来的样子?


译后记:

C.K. 威廉姆斯(C.K. Willianms),1936年生,虽为美国诗人,却在英国走红。他的诗多用长行(如这首诗),有一种惠特曼式的韵律,但绝不象惠特曼那样理想主义,而是通过对社会现象的冷峻观察,揭示某些社会问题,反映人的内心世界。

本诗从对一个流浪汉的细节描写开始,比如,他所收集的东西:购物车(shopping cart),赃物袋(bags of booty),酒瓶(wine);他的行为动作:在垃圾堆中挑拣剩食(forages the trash),喝酒(drinks),唱歌(sings),挥拳猛击空气(shadowboxes)等等,然后进入一幕恶心的场景:流浪汉毫无顾忌地在公共场合拉稀。接着,诗的下半段通过一个花季少女碰巧看到这一幕之后的反应,以及诗人的自问,开始揭示诗的主题,伤害(Harm)。

一个社会通常把花季少女(adolescent girl)视为美丽的理想化身,寄予着社会的美好希望和未来。这个美丽少女显然被这丑陋恶心的一幕伤害了,她的反应是立刻撇开目光(looked away),不承认,不相信丑陋的存在。这是大多数人通常会有的反应。但是,对于社会时时刻刻存在的丑陋我们能躲得开吗?诗人在最后两行的反问,显然给出了否定的答案。另外,少女的被伤害也暗示,社会对任何一个人的伤害(比如对流浪汉处境的冷漠),最终都会以某种方式反过来伤害到自身。

最后,此诗所展示的细节描写和人文关怀,是我读一些现代汉诗时感觉严重欠缺的。不管怎么说,诗最感人之处,还在于细节以及那些触及深层人性的东西,而不是那些小巧出奇陌生化的比喻。特将此诗翻译出来,供大家参考。


原文:

HARM

With his shopping cart, his bags of booty and his wine, I'd
   always found him inoffensive.
Every neighborhood has one or two these days; ours never
  rants at you at least or begs.

He just forages the trash all day, drinks and sings and
shadowboxes, then at nightfall
finds a doorway to make camp, set out his battered little radio
  and slab of rotting foam.

The other day, though, as I was going by, he stepped abruptly
   out between parked cars,
undid his pants, and, not even bothering to squat, sputtered out
   a noxious, almost liquid stream.

There was that, and that his bony shanks and buttocks were
   already stained beyond redemption,
that his scarlet testicles were blown up bigger than a bull's with
   some sorrowful diease,

and that a slender adolescent girl from down the block
  happened by right then, and looked,
and looked away, and looked at me, and looked away again,
  and made me want to say to her,

because I imagined what she must have felt, It's not like this
   really, it's not this,
but she was gone, so I could think, But isn't like this, isn't
   this just what it is?

TAG:

黄尘滚滚发布于2012-09-16 23:51:22
正视
正视丑陋
这是朝向伟大所迈出的至关重要的一步
汉诗有,古代的汉诗曾有……
知不知斋 知不知斋主 发布于2012-09-18 04:49:51
回复 2# 的帖子
呵呵。说的好。好诗不仅正视丑陋,还能帮读者正视,克服逃避的心理习惯,就象这首诗所做的。

小资的审美恰相反,不仅逃避,而且伪饰。美丽的词藻,美丽的意象,抒情的调调。。。象一个花季少女那样去感觉,认识,想象这个世界。其结果当然要么肤浅天真,要么矫饰虚假。去美甚远。

[ 本帖最后由 知不知斋主 于 2012-9-18 04:50 编辑 ]
张黎的个人空间 张黎 发布于2012-09-18 09:18:30
这都能算是现代禅诗了。

万物在循环,包括社会的不公平和伤害。
鬼谷空侯:毫无先例地活着 鬼谷空侯 发布于2012-09-18 18:20:55

是的,伤害无处不在。像奥斯维辛那样的极端状况,只不过是人类社会中普遍存在的伤害现象的浓缩版。只要社会中存在丑恶、冷漠、暴力,就会不断制造伤害,并形成连锁反应。


艺术或艺术家,在面对这个问题的时候,应该采取何种立场,发挥何种作用?这个问题值得探讨。玫瑰阻止不了坦克,诗歌消灭不了暴力,世界是残酷的。对此,艺术至少具有某种安慰、纠正、救治的功能。


古人说“天地有大美而不言”,但很多时候实际情况却是,世界有大丑而不觉。不知丑恶者,不能言美。不懂伤害者,不能言爱。指出丑恶和伤害,只能算是手段。为世界付出美和爱,才是最终目的。做人如此,作诗亦然。


知不知斋 知不知斋主 发布于2012-09-18 22:38:48

QUOTE:

原帖由 张黎 于 2012-9-18 09:18 发表
这都能算是现代禅诗了。

万物在循环,包括社会的不公平和伤害。
呵呵。禅者见禅,道者见道,现实主义者则见批判现实。好诗就是这样,从什么角度看都可以。
知不知斋 知不知斋主 发布于2012-09-18 22:45:01

QUOTE:

原帖由 鬼谷空侯 于 2012-9-18 18:20 发表

是的,伤害无处不在。像奥斯维辛那样的极端状况,只不过是人类社会中普遍存在的伤害现象的浓缩版。只要社会中存在丑恶、冷漠、暴力,就会不断制造伤害,并形成连锁反应。


艺术或艺术家,在面对这个问题的时候,应该采取何 ...
我比较喜欢这一类的诗,质实,不花哨,又有洞察力。那种连绵起伏的韵律也是需要技巧的。
知不知斋 知不知斋主 发布于2012-09-24 23:32:51
回复 7# 的帖子
估计这种风格的诗,大陆人不太喜欢,至少诗界的人不会太喜欢,以大多数诗人的风格来判断。
中国人可能受近体诗的影响太大,已经不大会欣赏描写叙事了(也就是赋),过于重意在言外,而忽视对世事的洞察以及人文关怀。中国诗人不克服这个毛病,与诺奖就不会太近。

[ 本帖最后由 知不知斋主 于 2012-9-24 23:53 编辑 ]
黄尘滚滚发布于2012-09-25 00:12:27

QUOTE:

原帖由 知不知斋主 于 2012-9-24 23:32 发表 估计这种风格的诗,大陆人不太喜欢,至少诗界的人不会太喜欢,以大多数诗人的风格来判断。 中国人可能受近体诗的影响太大,已经不大会欣赏描写叙事了(也就是赋),过于重意在言外,而忽视对世事的洞察以及人文关怀。中国诗人不克服 ...
这点我很早就注意到了,我很喜欢鲍照,所以感觉非常明显。
获不获奖另说吧,生活在这个时期,这步真的不易走,我就小心翼翼的,最好有人先走……
知不知斋 知不知斋主 发布于2012-09-26 13:37:57
回复 9# 的帖子
我读中国古典诗,有一个感觉,就是从孔雀东南飞,到老杜三吏三别,兵车行再到白居易卖碳翁那样的叙事传统(观察社会),到了元以后就基本中断了。实际上从晚唐起,中国诗歌就开始被近体诗统治,审美,批评,都倾向于短篇的,意在言外那种调调。通过叙事揭示人性的作品,几乎绝迹。而西方的叙事和戏剧传统从荷马开始就一直没有中断过,从庞德开始,也在吸收中国,日本或东方的含蓄(也即意在言外,留白)的表达技巧。学习西方,本该学习人家有而我们没有或中断的东西(比如叙事,戏剧性)。可反观我们,恰恰相反,学的不是人家传统中精髓的东西,而是在实验的东西,有时候,甚至是学人家实验中学的我们古代的东西。着实奇怪。

我在这里介绍的,大多是英美诗中有叙事,有观察,质实,直面人性的作品。希望能给大家提供一些被我们的诗界忽视的西方诗歌的那一面,而这一面,在我们的传统中本来也有,只可惜被中断了。
我来说两句

(可选)

我的栏目

日历

« 2024-05-03  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

数据统计

  • 访问量: 8816
  • 日志数: 19
  • 建立时间: 2012-04-22
  • 更新时间: 2012-09-22

RSS订阅

Open Toolbar