上一篇 | 下一篇

桂冠诗人查尔斯.西米奇12首

发布: 2014-11-13 15:14 | 作者: 原野译



        《为她的虾疯狂》
        
        
        我们甚至没有时间
        停下来喘口气。
        我们把嘴塞得满满的
        狼吞虎咽着面包和奶酪
        之间还在亲吻。
        
        刚刚结束一场云雨
        我们就回到厨房。
        我在切辣椒,
        而她扭动着美臀
        在炉灶上炒虾。
        
        这酒的味道多好
        红色已经流下
        那张大笑的嘴巴!
        顺着她的下颚
        淌到她赤裸的乳头。
        
        “我胖了,”她说,
        站在镜子前
        左看看,右看看。
        “她的虾让我疯狂!”
        我对天上诸神喊道。
        
        
        《解读你的命运》
        
        
        一个世界在消失。
        小街道,
        你太狭窄,
        太多阴影。
        
        你只有一条狗,
        一个孤独的孩子。
        你藏起最大的镜子,
        你的赤裸恋人们。
        
        有人强行把他们用
        敞篷的卡车运走。
        他们依旧一丝不挂,在
        他们的沙发上旅行
        
        在一个渐黑的平原,
        某个鲜为人知的堪萨斯和内布拉斯加
        一个风暴在酝酿。
        那女人打开卡车上的
        
        一把红伞。那个男孩
        和狗追赶着他们,
        仿佛在追赶一只
        头被砍下来的公鸡。
        
        
        《失眠旅馆》
        
        
        我喜欢我的小窝,
        它的窗对着一堵墙。
        隔壁有一架钢琴。
        每个月有那么几个晚上
        一个残疾的老人来弹奏
        “我的蓝色天堂。”
        
        然而,大部分时间,它是安静的。
        每个房间里的蜘蛛穿着厚大衣
        用香烟的烟雾和梦想的
        蛛网捕捉苍蝇。
        如此黑暗,
        在剃须镜里我看不见我的脸。
        
        在早上5点楼上有赤脚的声音。
        “吉普赛”算命的人,
        她的店面就在拐角处,
        爱了一夜后去小便。
        也有一次,一个孩子抽泣的声音。
        它如此之近,有一会
        我以为,我自己在哭泣。
        
        
        《秘密》
        
        
        死亡先生,我有我的理由,
        有一天我旷课
        这是母亲写过的请假条。
        下雪。我告诉她我的头很疼
        我的胸也不舒服。时钟正点
        敲响。我躺在父亲的床上
        假装睡着了。
        
        透过窗户,我可以看到
        白雪覆盖的屋顶。在我的脑海里
        我骑着马;我乘着船航驶
        在暴风骤雨的海洋上。之后我睡着了。
        当我醒来时,屋里很静。
        我妈妈在哪里?
        她写了便条然后离开了?
        
        我起身出去找她。
        在厨房里我的白猫坐在那里
        咬着血淋淋的鱼头。
        浴室里的浴缸是满的,
        镜子和窗户被雾气模糊了。
        
        当我把它们擦净时,我看到我的母亲
        穿着她红色浴衣和拖鞋
        正和街上的一个士兵讲话
        雪还在继续下着,
        她把一个手指放在
        她的嘴唇上,并且停在那里不动。
        
        
        《早上4点钟的镜子》
        
        
        在影子网织的房间里
        你要从侧面向他们走来,
        偷偷地查看他们的空虚
        并且不被他们捕捉到
        不然他们会看你一眼作为回敬。
        
        秘密就在于,
        即使空床对他们来说也是一个负担,
        一个借口。
        他们更多的是自我
        陪伴着一面空白的墙,
        陪伴着光阴和永恒
        
        而它们请求你的谅解,
        没有投下图像
        因为他们欣赏镜子里的自己,
        而这时你站在一边
        取出一只手帕
        偷偷地擦着你的额头。
        
        
        《在图书馆》
        致奥科塔维奥(1)
        
        
        有一本书叫做
        “天使词典。”
        
        已经五十年没有打开了,
        我知道,因为我打开的时候,
        封面吱吱作响,
        崩溃成碎片。我在那里发现
        
        天使曾经一度应有尽有
        犹如物种的苍蝇一样。
        黄昏时分他们
        常常厚厚密布天空。
        你不得不挥舞着双臂
        只为了让他们离开。
        
        现在阳光透过高窗
        照射进来。
        图书馆是安静之处。
        天使和诸神拥挤在
        黑暗的未打开的书里。
        伟大的秘密就在
        琼斯小姐每天工作时
        在旁边通过的书架上。
        
        她个子很高,所以她总是
        歪着她的头好像听。
        是听书在耳语。
        我什么也听不到,但她可以。
        
        (1)诺贝尔文学奖获得者奥克塔维奥·帕斯(Octavio Paz)。

21/212>

发表评论

seccode



View My Stats