禾原网刊:http://blog.sina.com.cn/u/2638702942 闽南小镇长大,北大中文系本科及研究生毕业,出国后打过各种杂工,现从事电脑编程。 中、短篇作品发表于海内外报刊百万字。散文获海内外奖项,选入教材,入围世界华文百家,收入多种选集。小说荣获汉新文学首奖(2013年);《佳思地77号》 被搬上英文银幕;收入多种选集。诗歌列入海外新移民诗群。近期小说英文版发表于美国英文杂志上。诗歌英文版发表于印度英文杂志上。 出版长篇小说、作品集、散文选集、诗集及文学评论集。文学旅程载入江少川的《海外华裔作家访录》。......

领奖纪实:老板和我 --- 跨越语言

上一篇 / 下一篇  2011-08-03 11:43:43 / 个人分类:发表作品

不久前,我告诉老板可林:我一篇写孩子的散文被刊载到 china.com   老板当即就到该站,把这篇中国文字全文粘帖到word 里头。然后在word 里七折八腾,竟然给她弄出了英文版!匆匆读了几行,她兴奋地告诉我:她理解我所写的东西!

关于写作,老板经常都问我的问题有:你怎么有时间写作?你是怎么写作的?什么时候写成两本书的?

上个星期五回家后,先生把一个印有“中国散文学会写作中心”字样的大牛皮纸信封放我桌上。打开一看,赫然见一个彩色印制的精美画册,上面写着“2011年全国散文作家论坛征文大赛获奖喜报 邀请函”以及包括中国散文学会在内的三家主办单位的名称。同画册一起映入眼帘的还有信件和各式表格文件。画册里印载的是前两届散文大赛颁奖仪式的各种图片。

除了文件图片等的正式郑重及细节的周到外,大赛主办单位及评委均属国家级。我们也到网上去做了些调查落实,加上我对当前内地文学奖项的了解,我确定了这件事情的性质和意义,并初步决定赴京。

定是这么定了,老板是否同意我再次请假是个问号,毕竟,我是刚刚才度了近三个礼拜的假。暑期忙季,预定机票不能等,我得马上征求老板的意见。傍晚时分,我打通了电话。 可林一应声,我就先问她在哪里。因为我不想她开车的时候和她谈事。

“我在晚饭桌上。”可林回答。听背景声,她显然是在外头。我问能不能和她谈三分钟。她说好吧,有些勉强。我于是把情形和她简单介绍了一下,末了问她我能不能再请一周假。

“Absolutely.  Absolutely, you go for it.” 这是老板的原话。

我那时候的感动很难言喻。我知道世界上没有什么是应该的。我也知道什么都有个因缘。

周一在部门例行会上,可林悄悄走过来,问我能不能把我的好事跟全体同事说。我摇摇头,没应许。她也就真的没吭这声。

可林之后又找到我,要我将获奖散文寄去给她,她要再度借助word 的翻译功能/工具阅读我的作品。高兴的是,我的一部短篇小说已经被一家出版社英译并出版。很快,不但可林,曾经硬买我中文小说的大老板和同事,都可以阅读他们这位来自远方中国的同事的英文作品了

 

天涯之桑:大赛获奖及其他

 


相关阅读:

TAG: 获奖

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

Open Toolbar