欢迎光临新诗歌网 http://xinshige.tougao.com/ 张祈年代诗选(1992——2007) http://zhangqibeijing.blog.sohu.com/

泥浆时代

上一篇 / 下一篇  2010-09-26 10:31:34 / 个人分类:新诗发布

查看( 193 ) / 评论( 16 )
泥浆时代

远去了,骄傲的诸神!
远去了,高尚的灵魂与恬静的沉睡!
远去了,漫长的童年、青铜的闪光和英雄血!
在最后的黑夜降临之前,那太阳的最后一抹余晖
我们也都已经失掉。

对于今天,就是智慧的赫西奥德
大约也无法命名:整个世界
已经被巨大而邪恶的力量控制,
人类懦弱、虚伪而苍白,
他们已无处寻觅公正与善良,
也得不到缪斯女神的顾盼与慰藉;
没有面目,没有形状,
就象雨后的泥浆,他们
胡乱地拥挤在一处,带着
无灵魂的肉体四处漂流;
他们一边叫嚣,一边吵闹和漫骂,
或者为了点什么东西而争斗、杀戮;
不再有羞耻,也不再有敬畏,
他们用动物般的舌头,
发出那种最肮脏、浑浊的嗡嗡声。

20105


[ 本帖最后由 张祈 于 2010-6-1 10:54 编辑 ]

TAG:

湖北青蛙发布于2010-05-28 10:04:15
他们没有面目,没有形状,
就象雨后的泥浆,他们
胡乱地拥挤在一处,
随波逐流,带着没有灵魂的肉体,
说着肮脏而浑浊的言语。

张祈君,你有时就爱用外国的神和人物来说中国的事儿,这点我感觉不是太好,但又觉得某些情况下,你说的观点又是对的。这让我也有些矛盾。
飞碧发布于2010-05-28 10:04:50
也有古典气呢。
张祈:群峰之上 张祈 发布于2010-05-28 10:10:26
这可能和个人的阅读有关系。

QUOTE:

原帖由 湖北青蛙 于 2010-5-28 10:04 发表 他们没有面目,没有形状,就象雨后的泥浆,他们胡乱地拥挤在一处,随波逐流,带着没有灵魂的肉体,说着肮脏而浑浊的言语。 张祈君,你有时就爱用外国的神和人物来说中国的事儿,这点我感觉不是太好,但又觉得某些情况下,你说的观点 ...
我们中国人没有神啊。只有鬼的传说。
张祈:群峰之上 张祈 发布于2010-05-28 10:11:43
你这个头像

QUOTE:

原帖由 飞碧 于 2010-5-28 10:04 发表 也有古典气呢。
选得很漂亮啊。
飞碧发布于2010-05-28 10:15:50

QUOTE:

原帖由 张祈 于 2010-5-28 10:11 发表 选得很漂亮啊。
飞碧是太阳神的别称,我选的是太阳神,老师。
张祈:群峰之上 张祈 发布于2010-05-28 10:24:14
太阳神阿波罗   
太阳神阿波罗   

艺术神阿波罗(Apollo):
  阿波罗是希腊奥林珀斯十二主神之一,是宙斯与黑暗女神勒托(Leto)的儿子,阿耳忒弥斯的孪生弟弟。阿波罗别称福波斯(Phoebus),意思是“光明”或“光辉灿烂”。阿波罗是光明之神,在阿波罗身上找不到黑暗,他从不说谎,光明磊落,所以他也称真理之神。阿波罗很擅长弹奏七弦琴,美妙的旋律有如天籁;阿波罗又精通箭术,他的箭百发百中,从未射失;阿波罗也是医药之神,把医术传给人们;而且由于他聪明,通晓世事,所以他也是寓言之神。阿波罗掌管音乐、医药、艺术、寓言,是希腊神话中最多才多艺,也是最美最英俊的神祇,阿波罗同时是男性美的典型。
  关于阿波罗的太阳神之说:
  阿波罗在古希腊神话中并不是太阳神,在希腊神话中太阳神是赫利俄斯(Helios),到了公元前5世纪后阿波罗常常与赫利俄斯混淆,甚至一度混合.此后太阳神阿波罗这一称呼则常常出现了,到了中世纪阿波罗作为太阳神被法兰西所正式记载.法兰西国王路易十四以阿波罗转世自称,成为太阳王.
  希腊神话里被称为太阳神有三位,但真正的太阳神是赫里俄斯。
飞碧发布于2010-05-28 10:27:28

QUOTE:

原帖由 张祈 于 2010-5-28 10:24 发表 太阳神阿波罗    艺术神阿波罗(Apollo):   阿波罗是希腊奥林珀斯十二主神之一,是宙斯与黑暗女神勒托(Leto)的儿子,阿耳忒弥斯的孪生弟弟。阿波罗别称福波斯(Phoebus),意思是“光明”或“光辉灿烂”。阿波罗是光明之 ...
多谢张老师,也许太阳神正是我命定护佑我的星座,我的心仿佛已被他充满和穿透。
张祈:群峰之上 张祈 发布于2010-05-28 19:23:42
翻一下。
如,,,
千山雪 千山雪 发布于2010-05-28 19:39:18
他们用动物般的嗡嗡声,
说着那种最肮脏、浑浊的语言



坐看云起时 辛泊平 发布于2010-05-28 22:54:35
回复 1# 的帖子
思考我喜欢,但这种欧化的话语方式不喜欢!问好
张祈:群峰之上 张祈 发布于2010-05-29 16:25:32
主要是这题材是希腊神话

QUOTE:

原帖由 辛泊平 于 2010-5-28 22:54 发表 思考我喜欢,但这种欧化的话语方式不喜欢!问好
也没有什么办法。
实际上也没什么典型的中国语式或者欧化语式,现在都是混合型的。
张祈:群峰之上 张祈 发布于2010-06-01 10:55:52
重读
并且改定。
发  雷 发雷 发布于2010-06-01 11:45:26
泥浆这个意象如果好好展开会更有生趣。
张祈:群峰之上 张祈 发布于2010-06-01 12:39:07
这个泥浆只能是笼统性的

QUOTE:

原帖由 发雷 于 2010-6-1 11:45 发表 泥浆这个意象如果好好展开会更有生趣。
也许不如荷马和但丁的比喻更生动。
坐看云起时 辛泊平 发布于2010-06-01 17:57:05
回复 12# 的帖子
其实都在矛盾,五四以后,我们所用的其实都有欧欢的嫌疑。问好!
寄廬 寄廬 发布于2010-09-30 15:56:47
天下獨裁,莫大乎是;
一時醜惡,皆從之出。
我来说两句

(可选)

Open Toolbar