欢迎光临新诗歌网 http://xinshige.tougao.com/ 张祈年代诗选(1992——2007) http://zhangqibeijing.blog.sohu.com/

惠特曼:给异国

上一篇 / 下一篇  2010-04-27 11:26:29 / 个人分类:名诗新译

查看( 169 ) / 评论( 2 )
To Foreign Lands

by Walt Whitman

I heard that you ask’d for something to prove this puzzle, the New World,
And to define America, her athletic Democracy;
Therefore I send you my poems, that you behold in them what you wanted.


给异国


惠特曼

张祈  译


我听说你们在寻求一些事物,来证明新世界这个难题,
来定义美国,和她运动中的民主;
为此我寄给你们我的诗,你们会在它们里面看到所需要的东西。

TAG:

三缘的个人空间 三缘 发布于2010-04-09 11:49:11
犹如无遮栏的阳光直接照-------大智大情大悲的惠特曼呵,我的崇拜者!
张祈:群峰之上 张祈 发布于2010-04-09 13:04:11
惠特曼的新世界
我们此生怕是看不到了,好在还能读到他的诗。
我来说两句

(可选)

Open Toolbar