本博客所有文章皆为原创,版权所有。未经本人许可,请勿转载引用。尊重原创,拒绝抄袭。

原创翻译:玛丽.奥利弗诗二首

上一篇 / 下一篇  2015-02-08 12:30:02 / 个人分类:诗歌翻译

查看( 165 ) / 评论( 7 )
翻译:莫笑愚今天(qOdB]XI|VP
今天vlb"I8R;x Ze
今天)eq@"G/Z1|
今天]H)`KCZlu
今天c&f-ttOW A
今天|!ZY}G[-p
今天 }-T\'i}$?
《春天蔚藍》今天(l3jF[[

9X,Le0a7T4V;rF0 在春天,這藍色天穹彎下來
"bDRZ,^0 在淺水灣的邊緣今天aW~6S:P
暢飲黑色的雨水。
T2vzD4`AEq9\R0 然後它們升起並飄向原野。今天bDF9V Y1` [2_
今天FN WK)[ V ^

7ccQW&gM0 我生命的巨大骨頭有時感覺如此沉重,今天)u%b_xeN a)t
而我身體熟知的所有招數——
/Z)d"~9~7|"NU0 相對的拇指,膝蓋骨,今天"oCXD|+jd P
以及頭腦敲擊又敲擊——今天9a$pHjt jW

Y AS![P9|!t0
今天-PVC]c ['O8z
似乎不足以在這塵世渡我一生今天s*}4W_Rw%SE @%I
而我思考:我多想
1iP GgW0 今天TR5]0F `JVz
今天2}s ^ s4z,nL
有一雙翅膀——
qs!H@dF,W m0 藍色的雙翼——
_R*O7pEV5K$m0 火焰的絲絛。今天:|N(}2H!I[[j
今天pq U8Ar{/rA
今天/j%O9Zs ~xd
我多想將它們開啟,從黑色
eD)Qj*C0wn0 雨水中上升。
qa9H[Anp+zeC0 今天%nDy\%B.O

V,Gnr:a*}w%t0 然後我想到布雷克**,一個男孩——在倫敦的泥土和汗水中
%h#xk PCS_V,\0 緊盯這窗口,當上帝到來
ei/EM:KO5W4P6?0 振翅翩飛。
GB%D'A8f)G}U0
MBwW nF:M3SEeF0
今天7ki.zh7S#kp1z
當然,他大叫大喊,今天*M Z/L|5J)Q
看見上帝的藍色身軀之軸線今天wAY ])@m#C5L w
斜倚窗台,
"s/Q$ux7T$u`0 這千面之眼。
)q[4P{!L0
iq*hr S(E s O0
今天7WtK T|$M
啊,誰知道。
2bB*K fjh0 誰知道什麼懸掛、飄蕩在窗口今天@!s$u @)G#g#b fJ
在他和黑暗之間。
\3H.u@O;nO-]@0 今天0ytc*uoj ]

#O~0H6v)G"x:}7~hV0 無論如何,布雷克這襪商的兒子站起來
A[5oyxU2l0 轉身離開這煙熏的窗台和黑暗之城——今天m3a6j gQ*\
永遠地離開今天+cBHD:e!z+?5ky
從這工廠,這個人的抗爭,今天:^F0^a RaL
今天0C7z2J5kv

J\&Vf].PpTUj0 進入一種想像的生活。今天+}n5OfUr0^
今天~/[9@*z}T2P5S
(莫笑愚譯,2014-03-26初稿於北京)
Qb8xI&vi0 ____________________今天8x,C`+MJni
註釋:* 瑪麗·奧利弗是一位美國詩人,於1984年贏得普利策詩歌獎。
p0[p:b M}6}_/k0          ** 指詩人威廉.布雷克,他在童年開始時充滿幻象。
&X4doq!HB~6R,JM0 今天d/z^9w$`8i{3n

'j_UuQ+MHq0 英文原文:
.G){5[8npn0
jn hm6@,ZaU.p!pz#^0      Spring Azures
D"F#VJg:}F(W,W@0
2^ D8m*C6` c$K|Ua%I0 In spring the blue azures bow down
uL @LT KA0 at the edges of shallow puddles今天D4I5_#g*J-gz
to drink the black rain water.今天;U2lg5EDO
Then they rise and float away into the fields.
,cNK^-n i.^P#eS5U0
'Sa-@8q7_j0 Sometimes the great bones of my life feel so heavy,今天J3M]U#}X!H+x
and all the tricks my body knows—
&v/g8A+A%_0 the opposable thumbs, the kneecaps,今天 P!iC`$e U P#Pd
and the mind clicking and clicking—今天fKJ:O|_pX

/|4Uf1e O] lJ |{0 don't seem enough to carry me through this world今天|[9{(DP5@m7M ]ljW
and I think: how I would like今天[2aR [ u;A#EUw

'G+x(FG8wbw2~0 to have wings—今天C\4U%NL1Z
blue ones— 今天/Y#t{~#`8s
ribbons of flame.
5t!c7MV2{7L0 今天1[[3v/fqW)`;Q(\K J
How I would like to open them, and rise今天(sq;Y'@4O"Z H `
from the black rain water.
NDQ9A"Q-A*Z)e0
"nyF2YNIj(vC|0 And then I think of Blake**, in the dirt and sweat of London—a boy
6n?p)V.IPBH*p@ \0 staring through the window, when God came今天O9c8i2YWS
fluttering up.
+Q5]#x~b0 今天4J2Zt1H8HV{ n
Of course, he screamed,今天%[C$O(ZcD1n
seeing the bobbin of God's blue body
6t cJlB0h/] u0 leaning on the sill,今天$fuA4i+kMPX/[Q
and the thousand-faceted eyes.今天F9zCZk5\:E+Q
今天o\HQ,I+Vc8tt4V
Well, who knows.今天-u,Tv*b K3W p9S5~
Who knows what hung, fluttering, at the window
M(XaT|m0J#?j0 between him and the darkness.
} g F1\@t*M0 今天 {8Zu|\)y:a

%k5Q0b _+Lh0 Anyway, Blake the hosier’s son stood up
)K| j0L7c_%wn?0 and turned away from the sooty sill and the dark city—
]-\aHr2z2xs2F0 turned away forever今天v1V/q4b2\u?Fw A
from the factories, the personal strivings,
mT P6F%}~+s FC0 今天q*@6@8o*d@8i
今天[7?,s!Cn s0]
to a life of the imagination.
QQJZ&S n J R!\0 今天5`&`,Cg J\
今天Ec.~,cU"wB)_

^"Kz;i3P0
今天xhlfC3|dR"lGz

I,aW4k d7D*pN0

%y,P[Y\6W:~0 《野枝裡如此歌唱》今天UqKdz9c$^h)W

#Ype0{8z A"Q0 這是春天
`$t-j aXAV3I0 而我最終聽見他 今天}'A(r.q8H
在第一批樹葉間—— 今天e/d3QlCjcI`'?8g^
然後我看見他抱緊樹枝
y*T~E"x0 今天 ~P Z k%w%SQ,D
在小島般的樹蔭裡 今天|&Z9B&QO)`E
以他紅褐色的羽毛
Fy vJ ~0 為這新的一年修剪整潔。 今天4@5pk#o*X$WABa
初始,我靜立
x z$~ ]Fo0
5X I$PTE#p;W#_:|0 思緒空茫。
AJ\/ek;e0 繼而,我聆聽。
WC8\]2i9v0 而後滿心歡喜—— 今天-_w*x4bg-Z bQz X
當這一切發生,
+v#J#~,TA:JEfW0 今天A(~#|By'g-nX A:L
當我幾近漂浮, 今天+KLU PTAH
我自己,成為一隻翅膀或一棵樹—— 今天e_{9Z;]:m t z
我開始明白 今天P7K2V;p.v|.k f?w4}
這鳥兒在說什麼,
&Y{R%jyX!j0
-nS,^ {0^]M-[ b0 而玻璃杯裡的沙 今天*W5QhT A;jN6cD
靜止了
$`#C8Jli;YV_0 為了一個純白的瞬間
OX6|[ ~}7R0 當重力向上揮灑今天6?X2v\#~5JO^ }R8zP
今天y9i imq#{,B`
彷彿雨水,上升, 今天9ym'Z}0^L.q3f3k$A [
而事實上 今天.G)`?2G'Q8T
這變得難以解釋那歌唱的究竟是什麼——
f3?x*S8^P#S0 那一定是鶇鳥,但它似乎今天xed.b5dmW]
今天jK??2@w5}5]dz
並非一隻,他自己,和他所有的兄弟,
Y]{ _j%aEIW FY0 以及他們周圍的樹木,
)w%]M%EiOblt0 帶著長長尾巴滑翔的雲 今天N9T%{F0Qc+q
在蔚藍的天空——所有的,他們全部今天^ab g7m y'VZ1R(T'~

H"xz{c.S$i4x*C1d0 都在歌唱。
J:Lq$an:q2|2w0 並且,誠然,是的,它看似如此,
r_-FD4hiy1e4Q1r N%M0 我也如此。 今天 SW7aTAu t^
如此溫柔、莊嚴而完美的音樂
Z`C6i s\0
LG8\Y#uTI"U0 持續不過幾秒。 今天)YK^"u G;r
這是一種魔幻之境,明智的人
s)qOU\6B0 喜歡談論。 今天2k C}6q.kf-YoOnh
他們談論的事情之一,無疑地,今天o ZD b j5G+^a8fh%H
今天 ]wmc4{
就是,一旦你到過那裡,
e N7sX0NW0 你便永在那裡。 今天;J$C6K%GG
聽,每個人機會都均等。
*`"lYNd'T0 這是春天嗎,還是早晨?
,A0X)E6r.G5{1Cx)l0 今天[c QUL:n
你近旁是否有樹, 今天|jXpf4?
你自己的靈魂是否需要安慰? 今天:q[5h/^FdY ]^!A
快呀,然後——打開門,在你沉重的雙腳上飛翔;這歌唱今天bt7|x4_\
或許已經翩然遠逝。今天-c,l'Hs z0{4w?,I#[1~

'|1`$jY:OE0 (莫笑愚譯,2014-03-29初稿於北京)今天O)|lQL@9`Y7C

Vi7M C'VG0
1Zo-@&eS&^0 英文原文:今天K dB.],I7}x`8]&mr
今天OtMz'hE
Such Singing in the Wild Branches
Y G}@:Q&Z0 今天rBC r o
It was spring
9Zh6`1t7S-F#h0 and finally I heard him
Wj[Un0 among the first leaves—
(KF!f5~8l*dg to0 then I saw him clutching the limb今天G,V~RO L#bU
今天1`j"e+@0g
in an island of shade今天qPFW4]6X#oG"Ds
with his red-brown feathers今天"f6\M+R A"p%S S
all trim and neat for the new year.
Y0s zWR5@0 First, I stood still今天D cf ~9x `eo x

+l p E8o.u+DP0 and thought of nothing.今天6P8snB`2z4pH*{
Then I began to listen.今天"st#~"fr0[f^$V+C?V
Then I was filled with gladness—今天t}f1c)bB
and that's when it happened,
1b.E(E8~`n9\z0 今天,s)L!J+N9c#{.k)A_
when I seemed to float,今天Z'LM7MWT!_,E;_)mH0|;v
to be, myself, a wing or a tree—今天2QM0A*^$PJe}
and I began to understand
7MW(B~q%PI A8qz0 what the bird was saying,今天4q3W!V^,Qy8|0s
今天 GD n `3\*]
and the sands in the glass今天C?0l%E|5k(P
stopped今天Q9n SKE
for a pure white moment今天9EG'?V j[p0h
while gravity sprinkled upward今天H\_$u|
今天 l4vq)|id#O4B/x
like rain, rising,今天 w8w*k%\5c,Yy
and in fact今天)E hg [L {0Ii
it became difficult to tell just what it was that was singing—
*uQQ)FMKz `u0 it was the thrush for sure, but it seemed
8[#g%Tt`F]E0 今天sw2Ta;pb
not a single thrush, but himself, and all his brothers,今天9`+OnO {"S
and also the trees around them,今天.kjR%XR5qcb
as well as the gliding, long-tailed clouds今天i:o0NFu wom
in the perfectly blue sky— all, all of them
J2F,ghi ]3r_,~0
.n*Z'TD9z9q0 were singing.今天&_%j-E5_Km1ot\X7M
And, of course, yes, so it seemed,今天7p/Jq4~ gM
so was I.
(_w+dY|7w^4tm0 Such soft and solemn and perfect music doesn't last今天_D EF[r4Q+sQ
今天Q Oz'G a4O5D
for more than a few moments.
7zxx{3j0 It's one of those magical places wise people
:PjJ7@ v'pS5K0 like to talk about.今天%o\ F%Hh;zEd
One of the things they say about it, that is true,
6?J d vP6O,R0 今天+o(\h2pk,I
is that, once you've been there,今天 _4R _|{ S H
you're there forever.今天%NxFY$E
Listen, everyone has a chance.
d s/F3m"[z0 Is it spring, is it morning?今天xL:R2]| A VW
今天!p{ H}x:I/O5c/u*t
Are there trees near you,今天&]aAu ]s,F&|
and does your own soul need comforting?
1V:tHtQH"g/G0 Quick, then— open the door and fly on your heavy feet; the song
M&u-z1x[2tOAD0 may already be drifting away.
d1f5\Hm-u!ol0 今天L7NHg2D j0h(Jl
今天 _/x3fDG~/t
------------------------- 今天Gy X-h+tO
Note:今天ERs }U&?PN0\ W
          *   Mary Oliver is an American poet who won the Pulitzer Prize for Poetry in 1984. Her poem, Spring Azures, is an excerpt from her book New and Selected Poems, Volume One.
lV mRg#So;u0         :**  This is a reference to poet William Blake who experienced visions beginning in early childhood.
'h|}p,Jf!]k0
|r.EG]$g9f3R0
今天%eN*C1s&W
今天 V$dR {Q
今天?HHB%NYx"B _5p4A
今天 ZVjb;l

Y"?:_},?-x0 今天^)})i/F(` C x#A

TAG:

莫笑愚de午夜骊歌 莫笑愚 发布于2015-02-08 12:32:33
回复 1# 的帖子
一组去年的旧作,问候二月早春。
诗者海客 海客 发布于2015-02-08 19:09:48
在春天,藍色天穹彎下來www.jintian.netVd*dFE
o

在淺水灣的邊緣今天&DS!A.[do
暢飲黑色的雨水。www.jintian.netm%ti:G QFyF
然後升起  並飄向原野。#v,SD+u8p7AD
生命的巨大骨頭有時感覺如此沉重,!LRx V9uO K#Gqr%H
R

而我身體熟知的所有招數——[Z4@7e$y8`
相對的拇指,膝蓋骨,

x7r{KAGV-i
以及頭腦敲擊又敲擊——
Y$O X {%eo8J3?似乎不足以在這塵世渡我一生 h@e _(PN!Y
我思考:我多想(No*c7I(YX
有一雙翅膀——
W2?ptT^7b藍色的雙翼——&G(t2G#_B"Mw*e
火焰的絲絛。
t8]#|g"~(G+L5u我多想將它們開啟,從黑色www.jintian.netcQ YFmq
雨水中上升。www.jintian.net6E f;{1G3x-m
然後我想到布雷克**,一個男孩——在倫敦的泥土和汗水中
3G,V'Y;l1g6`2E7B緊盯這窗口,當上帝到來h0dRH?4OE T9g'x3Z
振翅翩飛。
S3w\9vSa s8j2O-l i當然,他大叫大喊,7f"O7PF/`/E%x
OJ^:a

看見上帝的藍色身軀之軸線|;f!K5v&YL
斜倚窗台,www.jintian.net$}/X.[ K*R*@
這千面之眼。
i'Y'g6Y        I/{.Qq啊,誰知道。Kp[iF1G\QU
誰知道什麼懸掛、飄蕩在窗口q
h gW/xc-V6m+C

在他和黑暗之間。x8W$ib^.}-m
無論如何,布雷克這襪商的兒子站起來今天7R/zvS(J F/bm        p
轉身離開這煙熏的窗台和黑暗之城——今天/GdHP[K
永遠地離開
Jc        m1h`
Z
從這工廠,這個人的抗爭,今天SgI^:Cba{YDR
進入一種想像的生活。今天 a
j,V!`/D3WB
O

(莫笑愚譯,2014-03-26初稿於北京)
1Oi?l X_www.jintian.netc}[JeZ
——————M}x,z*~e\5WM
Z1Pk6M)[|
喜欢的!读时去掉了几个代词
诗者海客 海客 发布于2015-02-08 19:18:25
不管汉族人如何翻译外语,都属于二度创作了。原语言的音韵音节都得丢失一大部分。这时可以考虑从汉语言本身特质的角度进行创作。这点布罗茨基干得挺漂亮,借鉴借鉴也无妨:
;f        m
RU?1V,X&A2jo
摘录:…………在塔吉雅娜·阿伊斯特的帮助下,布罗茨基开始直接从汉语原作翻译中国古诗,其中就有李白的《夜静思》。诗人远离祖国,远离他父母所在的城市列宁格勒,远离他的诗友莱茵、奈曼、库什涅尔,心中充满了思乡之情。这首诗蕴涵的情绪跟他的心情十分贴近。他把题目译成了《我怀念亲爱的家乡》,诗行翻译得比较随意,加入了自己的感受与想象: #MNq-c:]y$eX}
q y

   在我看来月光像雪一样, 9v.K:uF"s
   寒冷的风忽然从窗口吹来……
&g-X]9\ y6k
h)gz)qN
   我朋友们居住的房子上空
'Q6s]2E\+~        fdn   此刻想必也有这样的月亮。 B4W2x~4WV2tkiO,H

u5IecB8lJ_)U o感觉楼主有翻译诗歌的潜力个见www.jintian.netn%v(gM
dG g


r*ckw1V!r}g今天[ 本帖最后由 海客 于 2015-2-8 19:20 编辑 ]
莫笑愚de午夜骊歌 莫笑愚 发布于2015-02-08 21:41:47
回复 3# 的帖子
谢谢海客兄赏读。第一首的确有几个不必要的字。谢谢您!
莫笑愚de午夜骊歌 莫笑愚 发布于2015-02-08 21:50:25

QUOTE:

原帖由 海客 于 2015-2-8 19:18 发表

}B5l)GN,Y't
}
不管汉族人如何翻译外语,都属于二度创作了。原语言的音韵音节都得丢失一大部分。这时可以考虑从汉语言本身特质的角度进行创作。这点布罗茨基干得挺漂亮,借鉴借鉴也无妨: s#f`hVT
摘录:…………在塔吉雅娜·阿伊斯特的帮助下,布罗 ...
:p8hcsCT今天
s7?E&Z+s@8`!H"`
m/x
读过布罗茨基翻译李白的诗。个人以为,格律诗在翻译时还是要遵从格律为好,当然翻译成自由诗也未尝不可。这在汉译英或者英译汉时应该是一样的。我翻译的这两首奥利弗的诗歌,原文都是自由诗,而且没有用典,因此相对容易,不过真正做到信达雅,也不需要功力。个人以为我这两篇还是比较满意的。我还有几首过去翻译的英文诗歌,自我感觉没这两首好,没贴上来。需要在酝酿修改。www.jintian.net1S:e-nw@/Vu9b*B
我平日英文是工作语言,尽管我不是英语专业的。自恃有点语言天赋,中文也不是我的专业,学应用经济学的。。。多批!!V4YW+C3U
|1m

问候海客兄晚间快乐!
诗者海客 海客 发布于2015-02-09 03:01:41
回复 6# 的帖子
我平日英文是工作语言,尽管我不是英语专业的。自恃有点语言天赋,中文也不是我的专业,学应用经济学的。。今天u j8a
UlzC

www.jintian.netki        H2Hbvh"c
k9{

www.jintian.net}7F8e,^ l_
[

Mm
e"O6Z;tbgJ6H

————J s~~oP
}

谁说一定非得要玩“信达雅“?谁说写诗歌就得专业背景才写的好?对此观点,我是不以为然的,觉得“无可无不可“。
        dm)FWR#J({,x您让想象力回到唐宋一会儿,那时没有谁在专业写诗,更没有所谓“专业诗人“吃这写诗歌的专业饭(当今体制内和前苏联还真有呵呵 ),可我们祖先们诗词技艺成就如何,你我他全球人皆知。本论坛诗人揭春雨还是计算机博士呢哈哈今天HW6n,?)j.@Z3WTU

G ^x0^&@nwww.jintian.net}k(C$u+e Z5a
就是这个时代的所谓诗人圈、所谓诗歌界、所谓诗集的出版与发行市场化,那都是西方发明现代印刷技术、现代商业模式、诗人诗集市场出版运作等等之后,它们才泊来中国的,现在的中国才有的!'f;J E(A&G
今天3BK;g.Q.MB.xX4F3N)Z

;y!i%cY)N8nawww.jintian.net所以————“放开胆子搞诗歌翻译,沉潜虚怀学古今东西“(方)。一体两面,手心手背。
'k,PTN
tT\-}www.jintian.net

5mb)z
nN4LM

O%o9?IY\$j今天个人愚见。问好
nTL!j:B.bohq} j~o"p/`2cxk#}-w
[ 本帖最后由 海客 于 2015-2-9 03:45 编辑 ]
莫笑愚de午夜骊歌 莫笑愚 发布于2015-02-11 07:34:14
回复 7# 的帖子
嗯,问候海客兄!
我来说两句

(可选)

我的栏目

日历

« 2024-05-07  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

数据统计

  • 访问量: 76448
  • 日志数: 107
  • 建立时间: 2014-09-21
  • 更新时间: 2016-05-21

RSS订阅

Open Toolbar