“A Walk in the Woods” (8)
上一篇 /
下一篇 2013-03-13 22:27:24
/ 个人分类:在旅途,或自我放逐
因为儿子是我们将近四十才出生的,我们非常宠他,搞得大他八岁的姐姐经常非常生气。我最近几年经常觉得生活很不真实,发现自己在自觉不自觉中扮演着许多自己并不擅长的角色。只有好爸爸这个角色是不用费力去演的,无论对儿子还是女儿。看着他们一天天长大,想着他们总有一天要去面对这个世界,经历一切的艰难、困惑、苦痛、绝望,心中难过得很。昨天看到南非的Oscar杀人案终于开庭了,而被杀的女孩的父亲面对CNN采访时竟然说:他准备原谅Oscar,原因是耶稣也宽恕了众人!
我简直不能相信自己的耳朵,换作我,一定会想尽办法将Oscar 的每一块剩下的骨头都敲断的。
所以我时时困惑的是:世界如此险恶,我们如何才能真正保护自己的孩子?
那一次在Gatlinburg,第二天我们按计划去走一个往返6英里的trail。妻子组里有五、六个博士生,一个博士后,算上家属和我们家四个人,一行十几个人,浩浩荡荡。奇怪的是,不知为什么儿子和女儿都一直粘在梅和另一个女孩安的身边。安是个美国女孩,跟梅同时进妻子的组里,是梅在学校里最好的朋友。
到了中午时,我们在一个叫“彩虹瀑”的地方野餐。儿子舒服地头枕着梅的腿,一条腿翘起来,在空中摇啊摇,两只小手抓着炸薯片吃;而女儿和梅背靠背坐着,一付大女孩儿样。三年多过去了,这一幕还是很清晰地印在脑海里。旁边是妻子忙碌的身影:照相、分食物、给儿子擦嘴。而我恍惚地坐着远远的地方。突然,他们那边爆出一阵轰笑声,女儿笑着叫道:弟弟说他要娶梅姐姐做老婆!
我的头嗡地一下,半天醒不过神来。
那一天,我感觉坏极了。
在第11章Bryson又恢复了他的那份幽默,他写道和Katz两人到路途中Virginia的一个小镇Waynesboro停下,稍作修整。Bill去买驱蚊剂,而Katz留下洗衣服。结果Bill 弄得一身是泥,无获而归。下面是Katz 和他的一段交谈的意译版:
“上帝呀,看看你这一身!你干什么去了?”Katz充满敬佩地上下大量着我,“不会又去和母猪媾合来着吧?!”
Bill:“嗯嗯,呵呵,哈哈。”
“我知道你徒步了一个月后一定很饥渴,但她们无论看起来多有吸引力还是不太干净。更重要的是,我们已经出了田纳西州,在这儿说不定这样干是违法的,至少你得有兽医的证明才行。”Katz拍了拍身边的椅子让Bill坐下,俯过身来,小声说,“感觉怎么样?猪到高潮时是怎么叫的?”
忘了介绍,Gatlinburg 是在田纳西州。看来Bryson对那儿的印象真不怎么样。
我曾不止一次问自己,是因为性吗?是对一个更年轻的胴体的向往?还是寻求那种新鲜的刺激?是男人的本能?抑或是一种被人崇拜、爱的满足感?不同时间问这些问题,答案也总是不同的。
附记:美东暴风雪,华盛顿所有学校停课。所幸纽约、新泽西受影响不大,我的飞机只是晚点一个半小时。
飞机上,3/6/13, 8:28pm
导入论坛
收藏
分享给好友
管理
举报
TAG: