上一篇 | 下一篇

水調歌頭•荒唐

发布: 2017-4-06 23:43 | 作者: 元波



        戲繪丑闻事,冷眼看人間。灑揮一口唇劍,散淡挑荒蠻。腐老嬌丫配媾,闊嫗嘗鮮嫩肉,美色欲權錢。才女自單過,另有眾孤男。
        養蜜奶,閃婚快,網情偏。世風日下 童癖淫幼最成奸。村婦留家苦守,更慮群娃無教,心物不能擔。羡贵青楼者,豈保有歡顏?
        
        自註
        青樓原意“青漆粉飾之樓”,或青堂瓦舍的雅所豪宅,甚至帝王之宮。三國曹植詩雲:“青樓臨大路,高門結重關”;《晉書•麹允傳》曰:“南開朱門,北望青樓”;邵謁《塞女行》稱:“青樓富家女,才生便有主”;李白《宮中行樂詞》之五:“綠樹聞歌鳥,青樓見舞人。”因官宦富貴人家的姬妾和家妓大都居此种青楼之处,故南梁劉邈《萬山兄采桑人》也提及:“倡妾不勝愁,結束下青樓。”據說,此後文人墨客們以訛傳訛,以致到唐代人們逐漸將“青樓”轉稱風月場所,煙花柳巷之處,如杜牧的“十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名”,溫庭筠《塞寒行》的“彩毫壹畫竟何榮,空使青樓淚成血,宋秦觀《虞美人》的“欲將幽恨寄青樓,爭奈無情江水不西流”,晏幾道《生查子》的“歸去鳳城時,說與青樓道:徧看潁川花,不似師師好”等等,諸如此類詩詞中“青樓”都指妓院。清代袁枚在其《隨員詩話》指出:“齊武帝於興光樓上施青漆,謂之青樓”,並糾正道:“今以妓院為青樓,實是誤矣。”無論如何,語言文字及其含义是隨社會發展而不斷變化的。本詞作者所言“青樓”兼有上述兩種意義。
        
        
        

发表评论

seccode



View My Stats