上一篇 | 下一篇

<塔可夫斯基之犬>詩三首

发布: 2017-3-02 16:33 | 作者: 曹尼



        〈塔可夫斯基之犬〉
        
        最後,我們會一起來到水邊
        離家不遠
        喝著彼此倒影
        父親的詩被蕩成
        一圈一圈
        
        五月還有霜
        走近森林的腳邊
        鏡頭緩緩移動
        不經意,你吠——
        吠那天發生的小事
        醒來之前
        夢境露出利齒
        沿情節流淌生欲
        
        你開始擺尾巴抖出鳥群
        誰奏響第九交響曲
        來自地獄之門
        半截燭火挑動風的裙襬
        
        像一場雨的開端
        淋漓大霧
        雕刻出時光側臉
        黑框眼鏡下
        銀白注視
        非要翻閱自身肉體
        剪接那片段追逐
        
        ※塔可夫斯基(Andre Tarkovsky,1932-1986),詩人之子,前蘇聯電影導演,作品富含人文精神與宗教哲學。
        
        
        〈詩社同仁〉
        
        我的詩社同仁
        自稱自由工作者
        燒著大把大把廢材時間
        虛度在冰原的記憶小屋
        而我只是個過勞的自由主義者
        偶爾抓抓小牢騷
        定時餵養地獄看門犬
        
        他總是跑在我前面
        自顧自背起大面長型鏡
        要我笑看自己倒退窘樣
        有時又落在我後邊
        比陰影還黑還漫長
        沒人遇見我們平行
        因為世俗軌道上
        連一顆頑石都危險
        
        我遠遠匿在彼岸
        看那流向不正的詩社
        鮭群難溯
        地圖上消逝的景點
        他是個難以合攏的詩人
        此岸適合種些野莓
        等待那麼一刻
        繆斯的背鰭破水滑過
        不時露出滿嘴利牙
        我和我的詩社同仁
        眼色相互浸潤
        雲在上輕抹
        夜正粼粼鬆開......
        
        
        〈秋葉原〉
        
        遠望一畦野草
        雲色依舊
        光影忽淡忽濃
        咻咻八哥鳥掠過
        結出羽飛白
        
        村厝紅廚房
        蒸鍋裡的蟹黃
        處於喋喋不休
        有人倚靠窗
        斜看與我相連的母樹
        被塵微微探醒
        
        可是還有一隻獨角仙
        忘了歸去時間
        牠力壯牠頂著暮夏
        有時也在我耳際
        搔弄青春的綠脈
        
        就要趕在褪色前
        踮腳轉身
        如天鵝絨般降臨
        揣測不遠彼端
        聖桑將我接住
        
        作者簡介:曹尼
        曹尼,本名曹志田,1979年生,台灣宜蘭人,東華大學藝術學碩士。著有詩集《越牆者》。曾獲全國優秀青年詩人獎、蘭陽文學獎、聯合報文學獎。曾任台灣〈吹鼓吹詩論壇〉散文詩、地方詩副版主,作品散見報刊、網路。現為台灣的歪仔歪詩社一員,高中教師。
        




        

发表评论

seccode



View My Stats