上一篇 | 下一篇

雷諾茲與《大衛•科波菲爾》

发布: 2016-8-18 15:13 | 作者: 葉揚



        雷諾茲與《大衛•科波菲爾》(Frank Reynolds & Charles Dickens’ David Copperfield)
        日期:2016-02-06 作者:葉揚 來源:文匯報
        
        《大衛•科波菲爾》是狄更斯的第八部小說,自1849年5月至1850年11月,在期刊上逐月連載。連載結束的同年同月,小說也單獨成書付梓。作家去世前一年,在這部小說的新版本序言裡,將自己的作品比作幻想中的孩子,並且說自己內心深處最最鍾愛的孩子,名字就叫《大衛•科波菲爾》。
        狄更斯是塑造人物的巨匠,這部小說在這方面尤其出色。金聖嘆評《水滸傳》,說施耐庵敘梁山一百單八將,“人有其性情,人有其氣質,人有其形狀,人有其聲口。”狄更斯也是如此,這部小說裡先後出現的四五十個人物,個個栩栩如生。比如為人正直、老在盼望著時來運轉的米考伯,據說是以作者的父親為藍本,有評家以為堪與莎士比亞筆下的福斯塔夫並稱英國文學中的兩大頂尖喜劇人物。其他如風流倜儻的斯蒂佛思,卑鄙齷齪、陰險偽善的小人尤賴亞•希普,放風箏的怪人狄克等等,都是狄更斯的人物長廊裡讓人難忘的杰作。此作有強烈的自傳因素,尤其是開頭描述主人公童年的部分。但是,也許因為作者是首次在小說中運用第一人稱敘事,在寫作的過程當中,一方面不知不覺引入自傳的因素,一方面又必須努力與書中的人物保持距離,以致小說裡陸續登場的人物,個個活龍活現,唯獨大衛這位主人公自己的形象,相對而言,就要顯得蒼白、模糊一些。日後狄更斯在《荒涼屋》與《遠大前程》這兩部小說裡,兩度再次運用第一人稱敘事(前者是與第三人稱敘事交替混合運用),從塑造主人公形象的手法上來說,就更為老練成熟了。
        《大衛 • 科波菲爾》在期刊連載及初版出書時,用的是與他搭檔多年的插圖家“菲茲”的黑白插圖。1910至1911年,此書的一部新版本,在多倫多、紐約和倫敦先后出版,英國畫家雷諾茲 (Frank Reynolds,1876-1953)為這部版本畫了二十幾幅彩色插圖,很受讀者喜愛。雷諾茲以水彩畫和文學插圖知名於世。他出生於倫敦,父親也是畫家。他早年在倫敦的海瑟利藝術學校習藝。自而立之年起,他開始為著名的《笨拙周報》供稿,第一次歐戰期間,他的畫作經常在該周報刊發,後來他應聘就任了周報的藝術主編。除了這部小說之外,雷諾茲還為狄更斯的《匹克威克外傳》和《老古玩店》畫了插圖。此圖是小說第二十六章“墮入情網”的插圖,畫的是大衛在街頭邂逅日後成為他“娃娃太太”的多拉的情景。熟悉這部小說的讀者,不妨看看畫家筆下的人物,是否與自己心中的印象吻合。
        
        
        

发表评论

seccode



View My Stats