上一篇 | 下一篇

艾申堡與《簡·愛》

发布: 2014-12-25 18:47 | 作者: 葉揚



        艾申堡與《簡·愛》(Fritz Eichenberg & Charlotte Brontë’s Jane Eyre)
        日期:2014-08-02 作者:葉揚 來源:文匯報
        
        
        1817年夏天,在英格蘭東南海岸的漢普郡,簡∙ 奧斯汀與世長辭,得年僅四十二。此時在英格蘭北部偏遠的約克郡,夏洛蒂 ∙ 勃朗特才一歲三個月,兩個妹妹艾米莉和安妮還沒有出生。三十年後,三姐妹以貝爾三兄弟的化名分別發表了她們的小說;與奧斯汀的作品相比,其中所表現的,又是一個何等不同的世界!夏洛蒂不喜歡奧斯汀。在友人推薦下,她才找來《傲慢與偏見》,讀後說裡面“沒有開拓的鄉土,沒有新鮮的空氣,沒有青山,沒有賞心悅目的小溪”,“我可不願意跟她那班小姐、先生們一起,生活在他們雅緻而閉塞的屋子裡。”後來她讀了《愛瑪》,又批評作者完全不了解激情,所關心的只是人的眼、口、手、腳,而不是人心。話說得有些偏激,不過隔了一代的兩位女作家,寫作手法確實迥不相同。
        《簡 ∙ 愛》初版原名《簡 ∙ 愛自傳》,小說全以第一人稱敘事。英國文學史上,在此之前,已經有過笛福的《魯濱孫飄流記》、勞倫斯 ∙ 斯特恩的《法國意大利尚情行紀》和斯威夫特的《格列佛遊記》,但是夏洛蒂在《簡 ∙ 愛》中,卻有些像浪漫派的詩人,將這種敘事手法發揮到了極致。小說中的各色男女人物、沼澤地帶陰晴雨雪的景色、室內的裝飾和擺設,鉅細靡遺,統統經過她敏銳的觀察的過濾,而且處處帶著強烈的感情色彩。艾米莉的《呼嘯山莊》,講的主要是地老天荒的愛情故事;門第與階級的偏見,在其中只是背景中一點遙遠的回音。夏洛蒂的《簡 ∙ 愛》,則和小妹妹安妮的《瓦爾德斐爾莊園的房客》一樣,在其中糅合了更多的社會批評,多了一份維多利亞朝的終極關懷。
        以前介紹《呼嘯山莊》,用的是德國猶太裔的美國木刻畫家弗里茨 ∙ 艾申堡的作品。他為《簡 ∙ 愛》所作的插圖,也算得上經典。這裡選用的是小說最後簡 ∙ 愛與羅切斯特這一對男女主角歷經劫難後重逢的場面。雖然是大團圓的結尾,卻依然籠罩在北部荒原夜色裡陰森森的氣氛之中,我以為頗合作品的本意。
       

发表评论

seccode



View My Stats