本博客所有文章皆为原创,版权所有。未经本人许可,请勿转载引用。尊重原创,拒绝抄袭。
原创翻译:玛丽.奥利弗诗二首
上一篇 / 下一篇 2015-02-08 12:30:02 / 个人分类:诗歌翻译
查看( 165 ) /
评论( 7 )
翻译:莫笑愚今天c"u/F2?!`
今天3Xyk"d6y1Xnn
Z/~8Wa ~7K:n0 今天#T(c!`b_:UD?
6K'd:e}\Q5Y"h:k0 今天k;\M#}Y`[
.lMy&I \+u0 《春天蔚藍》
HE9a-x&Zi0
1])|"v`+S!a(R0 在春天,這藍色天穹彎下來今天[[M%y6}[ ?w
在淺水灣的邊緣今天A8J0[/OPOQ|zG
暢飲黑色的雨水。
$Vx6y ?akSk2X0 然後它們升起並飄向原野。今天A7@w]"I/r(]
C9yJRu'q(b5|0
SJ4bYW$TZ8Y3V@0 我生命的巨大骨頭有時感覺如此沉重,今天mrkb HPR7V
而我身體熟知的所有招數——今天l6S.vm:@e:X#b1a
相對的拇指,膝蓋骨,今天!S,FG2bAVi1k
以及頭腦敲擊又敲擊——
G2I"P,l K+W]0 今天(},L!A7o&zt3V*@
&IK"WH+\z0 似乎不足以在這塵世渡我一生今天w*T~g@iq O"d
而我思考:我多想
SA4M5mw9fj#c0
qqG:iL"@+h0 今天,i+D5n X)E}#kE4|5d+g1Z
有一雙翅膀——今天mKkh7\0@Gq
藍色的雙翼——
1X~4j%m#S}X9h0 火焰的絲絛。今天?zQslx
q3M9]#JgyG;e0 今天 U9~:p9r V _sZ&a#E
我多想將它們開啟,從黑色今天 ~OueO^SCF*M
雨水中上升。今天,f\-i"y'i f&G
今天(em?2Lpc;uzr'pe
今天zWf$r:Y
然後我想到布雷克**,一個男孩——在倫敦的泥土和汗水中
9e` G4Z6g0zq0 緊盯這窗口,當上帝到來今天 y J%z;jE/c:j&B
振翅翩飛。今天7iy$CD]5MF
]^5`k2WN$Pj }%l0 今天j4A?.w'ey*qV3f
當然,他大叫大喊,
6a1RW |:G-m xnS0 看見上帝的藍色身軀之軸線
7@+]6h1o%A9B[0 斜倚窗台,
fV-@B J&J"zYy0 這千面之眼。
k5ud1H0J5Y0 今天h&fB/R.L+o#qG!cv
今天\NKx\!r^?
啊,誰知道。
a%pj&V]ObEV K0 誰知道什麼懸掛、飄蕩在窗口
rhc\}[cj0 在他和黑暗之間。
*xc U ewj#}2s,q0 今天.BVrQ b}}+|
今天0?2q+l2mTJ1B x J/D
無論如何,布雷克這襪商的兒子站起來今天3Q*F"a{D ww wU6v]'z
轉身離開這煙熏的窗台和黑暗之城——
~,_ q6gw5Cf*J0 永遠地離開
@&L^8XZSH:{O0 從這工廠,這個人的抗爭,
&dLKuE+k#m0
2w r:o:I"Ch0
N(wX3W1e*B6I,yD5`0 進入一種想像的生活。
8xit3D7XO0
#E{r m6z$b:N{0 (莫笑愚譯,2014-03-26初稿於北京)今天n!s2onU#OZ
____________________
/GJ`*Z&\:]8S0 註釋:* 瑪麗·奧利弗是一位美國詩人,於1984年贏得普利策詩歌獎。今天z2h5Q*Dt7zeB SG
** 指詩人威廉.布雷克,他在童年開始時充滿幻象。
2I'@#a O$Y @7v/v0
oUJE'o?v0 今天5jL|t+\ Q([
英文原文:今天 hJ@0Z3r p
io:};VTE0 Spring Azures
PZ&Q8l.H!X BX0
I&m+Pe S0 In spring the blue azures bow down
B2^ NNa*x0 at the edges of shallow puddles
今天3Xyk"d6y1Xnn
Z/~8Wa ~7K:n0 今天#T(c!`b_:UD?
6K'd:e}\Q5Y"h:k0 今天k;\M#}Y`[
.lMy&I \+u0 《春天蔚藍》
HE9a-x&Zi0
1])|"v`+S!a(R0 在春天,這藍色天穹彎下來今天[[M%y6}[ ?w
在淺水灣的邊緣今天A8J0[/OPOQ|zG
暢飲黑色的雨水。
$Vx6y ?akSk2X0 然後它們升起並飄向原野。今天A7@w]"I/r(]
C9yJRu'q(b5|0
SJ4bYW$TZ8Y3V@0 我生命的巨大骨頭有時感覺如此沉重,今天mrkb HPR7V
而我身體熟知的所有招數——今天l6S.vm:@e:X#b1a
相對的拇指,膝蓋骨,今天!S,FG2bAVi1k
以及頭腦敲擊又敲擊——
G2I"P,l K+W]0 今天(},L!A7o&zt3V*@
&IK"WH+\z0 似乎不足以在這塵世渡我一生今天w*T~g@iq O"d
而我思考:我多想
SA4M5mw9fj#c0
qqG:iL"@+h0 今天,i+D5n X)E}#kE4|5d+g1Z
有一雙翅膀——今天mKkh7\0@Gq
藍色的雙翼——
1X~4j%m#S}X9h0 火焰的絲絛。今天?zQslx
q3M9]#JgyG;e0 今天 U9~:p9r V _sZ&a#E
我多想將它們開啟,從黑色今天 ~OueO^SCF*M
雨水中上升。今天,f\-i"y'i f&G
今天(em?2Lpc;uzr'pe
今天zWf$r:Y
然後我想到布雷克**,一個男孩——在倫敦的泥土和汗水中
9e` G4Z6g0zq0 緊盯這窗口,當上帝到來今天 y J%z;jE/c:j&B
振翅翩飛。今天7iy$CD]5MF
]^5`k2WN$Pj }%l0 今天j4A?.w'ey*qV3f
當然,他大叫大喊,
6a1RW |:G-m xnS0 看見上帝的藍色身軀之軸線
7@+]6h1o%A9B[0 斜倚窗台,
fV-@B J&J"zYy0 這千面之眼。
k5ud1H0J5Y0 今天h&fB/R.L+o#qG!cv
今天\NKx\!r^?
啊,誰知道。
a%pj&V]ObEV K0 誰知道什麼懸掛、飄蕩在窗口
rhc\}[cj0 在他和黑暗之間。
*xc U ewj#}2s,q0 今天.BVrQ b}}+|
今天0?2q+l2mTJ1B x J/D
無論如何,布雷克這襪商的兒子站起來今天3Q*F"a{D ww wU6v]'z
轉身離開這煙熏的窗台和黑暗之城——
~,_ q6gw5Cf*J0 永遠地離開
@&L^8XZSH:{O0 從這工廠,這個人的抗爭,
&dLKuE+k#m0
2w r:o:I"Ch0
N(wX3W1e*B6I,yD5`0 進入一種想像的生活。
8xit3D7XO0
#E{r m6z$b:N{0 (莫笑愚譯,2014-03-26初稿於北京)今天n!s2onU#OZ
____________________
/GJ`*Z&\:]8S0 註釋:* 瑪麗·奧利弗是一位美國詩人,於1984年贏得普利策詩歌獎。今天z2h5Q*Dt7zeB SG
** 指詩人威廉.布雷克,他在童年開始時充滿幻象。
2I'@#a O$Y @7v/v0
oUJE'o?v0 今天5jL|t+\ Q([
英文原文:今天 hJ@0Z3r p
io:};VTE0 Spring Azures
PZ&Q8l.H!X BX0
I&m+Pe S0 In spring the blue azures bow down
B2^ NNa*x0 at the edges of shallow puddles