本博客所有文章皆为原创,版权所有。未经本人许可,请勿转载引用。尊重原创,拒绝抄袭。
原创翻译:玛丽.奥利弗诗二首
上一篇 / 下一篇 2015-02-08 12:30:02 / 个人分类:诗歌翻译
查看( 165 ) /
评论( 7 )
翻译:莫笑愚今天4|4\zl*h
3x J#M5YW0k$f!?0 今天'](YaP%le2wn
Zf*hx(C%Lq(c0
i*FcOHG&_o0
"d B!AK;c7R(P:G0
(q O"u:G e^0OPV0 《春天蔚藍》今天`(Hk.`"S@,gtS:Vj'W
今天 r^TtM!P%U2D
在春天,這藍色天穹彎下來
rXiN!~%I0 在淺水灣的邊緣今天E'V `/\6YiT O'G
暢飲黑色的雨水。
E7G3viQIv0e"m0 然後它們升起並飄向原野。
*B1gb#i],r7G#|0
[j!}D2E.S0
8d/S:dYBhg@0 我生命的巨大骨頭有時感覺如此沉重,今天/ah:w Dv?6@
而我身體熟知的所有招數——今天zd7yp4l:_
相對的拇指,膝蓋骨,今天4\0]4G,a7Z-G^!a8[8C
以及頭腦敲擊又敲擊——今天H l kew]._
今天vk9Q^ Ud4[
今天g0j W^3JH
似乎不足以在這塵世渡我一生今天vq+f6d U _
而我思考:我多想今天&j f W^mf m
8p*y Q1X1m*x&z0 今天,_,`Ij[xLO
有一雙翅膀——今天AuQ@i
藍色的雙翼——今天y%C3m"s(O g'`L^ S
火焰的絲絛。
f^-e^zj p F1q8ps0t0 今天-X _s"^*\v*u O
;U5K^2J9E9Xw*?,~0 我多想將它們開啟,從黑色
C*F\L)izvs0 雨水中上升。
0K K/R-s @"P&G0
(XI(I4Y.z+\ D1v0
[.}5Ad*O H0 然後我想到布雷克**,一個男孩——在倫敦的泥土和汗水中
q|'RL2{2V-U+V X0 緊盯這窗口,當上帝到來
+C9D1q [T3iJO4E0 振翅翩飛。
J6}~"DY7he0 今天#T8c D@.x5B ?
今天.? l'v.IJR;M R
當然,他大叫大喊,
P#d#d)X(~h-^{0 看見上帝的藍色身軀之軸線今天b5`b};F7Is X9N
斜倚窗台,
,{Ju.Drnt2e0 這千面之眼。
1e`7]3y:W1mHgt)vS/fo?0
{2jx9O D0
b1Q8_!Y!w&f0 啊,誰知道。今天:[vBIk_v'J&~
誰知道什麼懸掛、飄蕩在窗口
f L}%Y Jr0 在他和黑暗之間。今天 th7r,PB q vNq
;Y&|4T*Ox5L0 今天$C:lPXR9M:\;z;G
無論如何,布雷克這襪商的兒子站起來
(h6a}!jFJoy q0 轉身離開這煙熏的窗台和黑暗之城——
4[cV%R!?:R8^0 永遠地離開今天%m K~ U3\B1?,y`
從這工廠,這個人的抗爭,今天? X&b Ah`
:]~z'h!E}x0 今天 B3\;IN8S+Fie&T{
進入一種想像的生活。
+L&Ib]Od6~X0 今天bJ0m T0u H+z(^
(莫笑愚譯,2014-03-26初稿於北京)今天)f @0?%P2]u
____________________今天YYF$]i$E6`z
註釋:* 瑪麗·奧利弗是一位美國詩人,於1984年贏得普利策詩歌獎。今天#X(u bo y't'O
** 指詩人威廉.布雷克,他在童年開始時充滿幻象。今天4`4c*c \-|0v}
[M:o%W1k:d-D'iF0 今天3I;rH#[ N hsq
英文原文:今天'U9z ?"UaHO.t
今天X3O/M6to;y].^
Spring Azures今天:\_+_"[(xk'K?*z
!K$V8g[UY r5D0 In spring the blue azures bow down
g D L {7@}{0 at the edges of shallow puddles
"|X:|"_2O+D+V JjV b k0 to drink the black rain water.
]_?{F1bDz0 Then they rise and float away into the fields.
K)b,?5]JhrB9y0
,H e{d^F5o%c `0 Sometimes the great bones of my life feel so heavy,
6Hq#E_ n{ eO0 and all the tricks my body knows—今天I iP[:c3Tn ^)k8n}
the opposable thumbs, the kneecaps,
IH:\/T1^I0 and the mind clicking and clicking—
s!W|X6x4~Qfm5n]0
0lw#p7e/Rz3{5b0 don't seem enough to carry me through this world今天6|_r'{$j#Z
and I think: how I would like
[J6Ic$^0 今天"F0oDr rqQH/m!M:s
to have wings—今天9H9N'R"U^.S/W
blue ones—
UTQIq G.WB0 ribbons of flame.
|hF;L1e:X)t]0 今天6E)Cp L0u7\6V
How I would like to open them, and rise今天 w ]o5XX.L
from the black rain water.今天hum9rim O1L7h
/D-C~_ X1p.mT;l0 And then I think of Blake**, in the dirt and sweat of London—a boy 今天zHWv$mudU,p
staring through the window, when God came今天MCyL lX4y5L(p
fluttering up.
v r(bHKJ0
n3p3]V4iS0 Of course, he screamed,
&[wVGg0 seeing the bobbin of God's blue body今天2kvDO`3GF3W
leaning on the sill,今天D$eX:o.l&d
3x J#M5YW0k$f!?0 今天'](YaP%le2wn
Zf*hx(C%Lq(c0
i*FcOHG&_o0
"d B!AK;c7R(P:G0
(q O"u:G e^0OPV0 《春天蔚藍》今天`(Hk.`"S@,gtS:Vj'W
今天 r^TtM!P%U2D
在春天,這藍色天穹彎下來
rXiN!~%I0 在淺水灣的邊緣今天E'V `/\6YiT O'G
暢飲黑色的雨水。
E7G3viQIv0e"m0 然後它們升起並飄向原野。
*B1gb#i],r7G#|0
[j!}D2E.S0
8d/S:dYBhg@0 我生命的巨大骨頭有時感覺如此沉重,今天/ah:w Dv?6@
而我身體熟知的所有招數——今天zd7yp4l:_
相對的拇指,膝蓋骨,今天4\0]4G,a7Z-G^!a8[8C
以及頭腦敲擊又敲擊——今天H l kew]._
今天vk9Q^ Ud4[
今天g0j W^3JH
似乎不足以在這塵世渡我一生今天vq+f6d U _
而我思考:我多想今天&j f W^mf m
8p*y Q1X1m*x&z0 今天,_,`Ij[xLO
有一雙翅膀——今天AuQ@i
藍色的雙翼——今天y%C3m"s(O g'`L^ S
火焰的絲絛。
f^-e^zj p F1q8ps0t0 今天-X _s"^*\v*u O
;U5K^2J9E9Xw*?,~0 我多想將它們開啟,從黑色
C*F\L)izvs0 雨水中上升。
0K K/R-s @"P&G0
(XI(I4Y.z+\ D1v0
[.}5Ad*O H0 然後我想到布雷克**,一個男孩——在倫敦的泥土和汗水中
q|'RL2{2V-U+V X0 緊盯這窗口,當上帝到來
+C9D1q [T3iJO4E0 振翅翩飛。
J6}~"DY7he0 今天#T8c D@.x5B ?
今天.? l'v.IJR;M R
當然,他大叫大喊,
P#d#d)X(~h-^{0 看見上帝的藍色身軀之軸線今天b5`b};F7Is X9N
斜倚窗台,
,{Ju.Drnt2e0 這千面之眼。
1e`7]3y:W1mHgt)vS/fo?0
{2jx9O D0
b1Q8_!Y!w&f0 啊,誰知道。今天:[vBIk_v'J&~
誰知道什麼懸掛、飄蕩在窗口
f L}%Y Jr0 在他和黑暗之間。今天 th7r,PB q vNq
;Y&|4T*Ox5L0 今天$C:lPXR9M:\;z;G
無論如何,布雷克這襪商的兒子站起來
(h6a}!jFJoy q0 轉身離開這煙熏的窗台和黑暗之城——
4[cV%R!?:R8^0 永遠地離開今天%m K~ U3\B1?,y`
從這工廠,這個人的抗爭,今天? X&b Ah`
:]~z'h!E}x0 今天 B3\;IN8S+Fie&T{
進入一種想像的生活。
+L&Ib]Od6~X0 今天bJ0m T0u H+z(^
(莫笑愚譯,2014-03-26初稿於北京)今天)f @0?%P2]u
____________________今天YYF$]i$E6`z
註釋:* 瑪麗·奧利弗是一位美國詩人,於1984年贏得普利策詩歌獎。今天#X(u bo y't'O
** 指詩人威廉.布雷克,他在童年開始時充滿幻象。今天4`4c*c \-|0v}
[M:o%W1k:d-D'iF0 今天3I;rH#[ N hsq
英文原文:今天'U9z ?"UaHO.t
今天X3O/M6to;y].^
Spring Azures今天:\_+_"[(xk'K?*z
!K$V8g[UY r5D0 In spring the blue azures bow down
g D L {7@}{0 at the edges of shallow puddles
"|X:|"_2O+D+V JjV b k0 to drink the black rain water.
]_?{F1bDz0 Then they rise and float away into the fields.
K)b,?5]JhrB9y0
,H e{d^F5o%c `0 Sometimes the great bones of my life feel so heavy,
6Hq#E_ n{ eO0 and all the tricks my body knows—今天I iP[:c3Tn ^)k8n}
the opposable thumbs, the kneecaps,
IH:\/T1^I0 and the mind clicking and clicking—
s!W|X6x4~Qfm5n]0
0lw#p7e/Rz3{5b0 don't seem enough to carry me through this world今天6|_r'{$j#Z
and I think: how I would like
[J6Ic$^0 今天"F0oDr rqQH/m!M:s
to have wings—今天9H9N'R"U^.S/W
blue ones—
UTQIq G.WB0 ribbons of flame.
|hF;L1e:X)t]0 今天6E)Cp L0u7\6V
How I would like to open them, and rise今天 w ]o5XX.L
from the black rain water.今天hum9rim O1L7h
/D-C~_ X1p.mT;l0 And then I think of Blake**, in the dirt and sweat of London—a boy 今天zHWv$mudU,p
staring through the window, when God came今天MCyL lX4y5L(p
fluttering up.
v r(bHKJ0
n3p3]V4iS0 Of course, he screamed,
&[wVGg0 seeing the bobbin of God's blue body今天2kvDO`3GF3W
leaning on the sill,今天D$eX:o.l&d