从大坡古城向西之途

上一篇 / 下一篇  2010-10-12 13:57:57 / 个人分类:诗歌

查看( 136 ) / 评论( 15 )
从大坡古城向西之途
Z#dIs3? m!|9V5h0今天a9Ie%nDE4Ur
今天0d9uZ;s#dYx {(W

Fa A3a(Bz]0
?2e"L7B1C#Q0红隼 秃鹫 抑或是
U q/V,]$RC^0一只黑色的风筝今天r;km*G#Na
它们在山头盘旋
N1nVH3~"?0它们甚至飞过我的头顶,毙死于今天 G7@)k`}#B
白水湖。今天s+g ro ?(xT3b
今天8S-Q%i*uRk
他的妻子是一位版画家,大眼、塌鼻,甚至穿着戏装到处乱跑
8?"lK)~ v1y0太守因此下令
E5x t0VD*z nFR0处死所有高过门楣的
+uc-iuk3o5p#U0随从今天)C"K3Q Nu/[f&_
他的妻子
S7M,Ye9u'r8to0遂被抽象成一只食肉大鸟。今天0Er#i#cQ ~FK4W g

kt7|f#Fi0敦化城外,百鸟朝凤
il1G\)X$sw BB0她周围总是站满绿头鸭、鸬鹚、灰鹭、灶巢鸟和田凫
#w/X/Ym7T*sGt0我甚至认出另一只太守用过的今天NaL#{"Z_ Ug
咖啡壶。今天{w&xzM~3U

M b/vO+l3N-Jb GS0大坡城门挂着她的新服饰,牛头山上
KJQRX$q%?*z*B0太守俘获男女千万,杂畜零星若干头今天PG$R|`+?:~2SZ;o
我们站在山脊
(C"\1p;e&g$G;K q0犹如在海面一般今天D~y} G6s0tl
动荡,我们甚至注意到
p/zk.w;z^'i}B0女画家产卵用的
2M ~v%c)m G~ C0那柄调羹。今天"T {7v$nY

3qv)I)pT)zO0而那枚贝壳,被她镶嵌在今天 BZR2|5tlr
河岸。她在河岸写生,戴着爱鸟人的今天s3vi6ap
皮帽子。今天f4[Y1X*Y1~
今天 scr$HljI.q
也许她该嫁人了,一个年轻画家,在很热的一天
ZM/z,j3_3G0目睹她的部落今天-a6\,J.XhBZ ^
与可汗一起沉沦今天La^5G Q;Q
而可汗
@*["S&GI}5D"q]2c0每天早晨都在窗台由上而下俯瞰我们。今天rR/@3qXT
今天'~KO%UD2l#O3SP
我们在城子街第一次靠墙而睡,像一幅被图钉钉在墙上的今天[ Cw3c ~?B4?Y
风景
S$g0j(tH(xF0我们吃着人参,鹿鞭,聊天一直聊到今天6C8Cl'ym%R
天明今天 O%hC9W7N,YB5M+a6}
床下,除了拖鞋还有一堆
/ax'oQm-h0性交用品今天&r,ImX(B$h
有人关了灯,打开一扇窗户今天dQL?V.V!nF
床很大,刚够四个人睡。今天(Ck8ots7^0O)V-F
今天*YsVd0Z(_2]
现在,我只想知道她的名字,她的一些很古怪的花束
4J%cmt2_[+`X0并随手打开她藏满鸟翅的
I7rH G&\d8oZ0后脑勺。今天!Lf:neHh IU
今天3Q]*m8[/e3ce)J0]
[ 本帖最后由 elford 于 2010-10-12 13:57 编辑 ]

TAG:

啄米鸡鸡发布于2010-10-12 14:16:33
王兄好
南屿的个人空间 南屿 发布于2010-10-12 14:41:35
大坡城门挂着她的新服饰,牛头山上%W-U
bk^9Py

太守俘获男女千万,杂畜零星若干头 z}!A9bp*tR
yD4W)C

我们站在山脊%Pr.?km;T%b$}
犹如在海面一般
I;n%|J/vWV!n#_%k动荡,我甚至注意到
~M+L P|6J6x,d(nb^女画家产卵用的xGT
FJ:}

那柄调羹。
:RQ!S,Ax1_F
坐看云起时 辛泊平 发布于2010-10-12 16:05:52
回复 1# 的帖子
雄性之诗!
楼河发布于2010-10-12 16:08:31
拈来当地
神话。杂糅的意象很大。好。
廖伟棠发布于2010-10-12 16:32:57
一首怪诗,很神秘。这样的叙事即使在实验小说中也是独特的。
清水江边有个罗汉坡 清水江 发布于2010-10-12 21:53:47
令人忘记诗与小说的界限
近期伊尔福德兄比较精彩的文本
d.F/`KUQ:U*G7a得好好研读

L y,bH
p0m0]6A&t
另,第四行“毙死”是否换成“毙命”好些?s$q;p3Fr6l8y PC0Qr

YS+~g$j&MF@2nY'{x今天
楚雨的个人空间 楚雨 发布于2010-10-17 13:02:08
极具先锋、前卫的一首!荒谬的画面感绝不亚于达利,甚至令立体主义的毕加索估计都大为失色!今天8H5Il4ZhX
:^x+{"g,\[^u
lP
Y B5\

-C-x@        w1t9m`d)y

Elford的空间 elford 发布于2010-10-19 14:47:51

QUOTE:

原帖由 啄米鸡鸡 于 2010-10-12 14:16 发表 王兄好
;n(x:A\Mx+E.s
^-N#X)O
B-~
——鸡鸡老弟,几日在何处鬼混?呵呵,寄给你的书收到了吗?收到了也不吱一声。
Elford的空间 elford 发布于2010-10-19 14:48:33

QUOTE:

原帖由 南屿 于 2010-10-12 14:41 发表 大坡城门挂着她的新服饰,牛头山上太守俘获男女千万,杂畜零星若干头我们站在山脊犹如在海面一般动荡,我甚至注意到女画家产卵用的那柄调羹。 ...
'E(Q JK4rn-KW8V3i,Lpn[\u,h`
——大叔,问好!
Elford的空间 elford 发布于2010-10-19 14:49:45

QUOTE:

原帖由 辛泊平 于 2010-10-12 16:05 发表 雄性之诗!
Lx1W9K7V$u*Vz5l+`+N

8Z:V7Q*i;l2Df|NE今天——呵呵,是的,还要准备产几窝仔。
Elford的空间 elford 发布于2010-10-19 14:52:15

QUOTE:

原帖由 楼河 于 2010-10-12 16:08 发表 神话。杂糅的意象很大。好。
#o9t4WDk%v]
7U8J`.Erd0s
——楼河是什么河,在近东还是远古?
Elford的空间 elford 发布于2010-10-19 14:53:10

QUOTE:

原帖由 廖伟棠 于 2010-10-12 16:32 发表 一首怪诗,很神秘。这样的叙事即使在实验小说中也是独特的。
(k9}cg9rh#j\i?
\%buvg4\9t今天——谢谢廖君褒奖,领受了。
Elford的空间 elford 发布于2010-10-19 14:55:37

QUOTE:

原帖由 清水江 于 2010-10-12 21:53 发表 近期伊尔福德兄比较精彩的文本得好好研读另,第四行“毙死”是否换成“毙命”好些?
V"u4qT5NX8i&t+zew'Q
——清水,你说得对。“毙命”确实比“毙死”文雅,而且更值得把玩,呵呵。
Elford的空间 elford 发布于2010-10-19 14:56:20

QUOTE:

原帖由 楚雨 于 2010-10-17 13:02 发表 极具先锋、前卫的一首!荒谬的画面感绝不亚于达利,甚至令立体主义的毕加索估计都大为失色!
a8D
K!r!Y |+y


:U:a(G)P5vb.n——楚雨妹妹,你使我大大的汗颜啊。
黑天的个人空间 黑天 发布于2010-10-19 15:03:04
够怪异!够神秘!有嚼头!
我来说两句

(可选)

Open Toolbar