伊朗年轻人为何对政治不再冷淡?zt
查看( 144 ) /
评论( 1 )
本文作者阿扎徳·莫芬妮从1999年起为时代杂志和其他出版物报道伊朗。她与希尔琳·艾芭迪共同创作了《伊朗觉醒》,个人的著作有《口红圣战》以及最新出版的《德黑兰蜜月》。
c4Q:F^FrD0据英国《卫报》报道,笔者曾全程报道2005年夏天伊朗举行的总统大选,在那次选举中,穆罕默德·艾哈迈德·内贾德令人震惊地首次获胜。当年我的任务不是报道整个选举过程,重点是在于介绍当地青年对于政治的态度。我花了三周时间与学生领袖、伊斯兰武装力量动员队(一个全部成员均为志愿者的准合法民兵组织)成员、疲惫的侍者以及都会时尚人士交谈。大多数人或是忙着找一份兼职工作,或是已经因现有的数个兼职工作而精疲力尽,总之他们对政治不太关注。而那些不必面对经济问题的年轻人则穿梭于画廊中,或在石榴果汁店购买迷幻药。
V `Bc J$?ip5a0从整体上来看,笔者发现伊朗青年无论是虔诚的还是世俗的,显然都游离于政治之外。他们似乎更关注本身的当前自由,而不大愿意为政治变化冒任何风险。
$v [{d!L B0然而四年过后,伊朗青年抛弃了对政治的冷淡,相反,他们数以千万计地走上街头,充满激情地抗议一场他们认为存在欺诈行为的大选。这些在2005年大选中甚至无心投票的年轻人现在成了严肃而勇敢的抗议者,以支持在他们心目中理应胜选的米尔·侯赛因·穆萨维;Facebook被屏蔽与这个国家推崇的殉道精神一起引发了更强烈的愤怒和抗议。今天"Y jTL*lN)_'Z
那么,伊朗的如此巨变究竟是因何产生的?内贾德担任总统时期的作为或许是原因之一。大多数伊朗人都感到现在的生活比四年前更加痛苦,这与他们的阶层、年龄和种族背景无关。现在伊朗各地抗议活动的剧烈程度同时暗示着一种绝望,这种根深蒂固的绝望,远不是对一场看来被盗取了成果的选举感到愤怒那么简单。笔者认为,这也反映了伊朗人对伊斯兰革命政体在根本上的反感,因为在他们心目中,这个政体已经变得不负责任、无视法律、贪污腐化,无法满足其人民最基本的需求。今天;l ^e%dky&A/V-A7P
2005年夏天,笔者作为一名记者迁至伊朗并建立家庭。我发现这里的生活虽然比较困难,但还是可以忍受的:经济形势虽然较差,但却有飞涨油价支撑;交通和污染都令人窒息,但至少你可以在街上搀着异性朋友的手,或者与异性朋友一起喝咖啡而不必担心会遭逮捕。书店里堆放着最新的西方畅销书,杂志和文学期刊繁荣昌盛。当局偶尔允许举行摇滚音乐会,并且容忍年轻妇女对伊斯兰着装法规的蔑视。就连一向严肃的阿亚图拉肖像壁画也被重新描画,带上了亲切的笑容。伊朗人仍然有着更高的追求,但如果有人问起他们的生活跟以前相比怎么样,大多数人都会回答比以前要好。今天)@:Ku~oB
内贾德原教旨主义者的形象曾引起疑虑,人们担心他会以饱满的精力强制施行社会方面的种种限制。但镇压从未真的发生。内贾德宣称,比起妇女的面纱和着装,伊朗还有更重要的事情需要关注;于是,4800万左右30岁以下伊朗人认为,他们业已视为理所当然的宽容将可以延续下去。
"KU*~*| [#Ly02005年末,内贾德在伊朗核计划问题上对西方采取的态度逐渐强硬起来,以扩大他在国内的政治影响。他把西方描绘成一个敌人,说其阻止伊朗发展科技,以此恐吓和削弱伊朗。此时恰逢乔治·布什总统牛仔式的夸夸其谈惹怒了不少伊朗人,这些人的情绪为内贾德的民族主义言论所激发,变得越来越自负。到了2006年春天,内贾德已经成功转型为一个国家英雄。即使是西化的、世俗的伊朗人也将他的口号“核技术是我们的绝对权利”挂在嘴边。那年春天,笔者参加的每一次宴会上都少不了有人在兴致勃勃地谈论他们的不凡总统。当他撤销一条禁止妇女观看足球比赛的禁令时,我的一个亲戚甚至拿他同伊朗20世纪的立国者伟大的礼萨·汗相提并论。
c4Q:F^FrD0据英国《卫报》报道,笔者曾全程报道2005年夏天伊朗举行的总统大选,在那次选举中,穆罕默德·艾哈迈德·内贾德令人震惊地首次获胜。当年我的任务不是报道整个选举过程,重点是在于介绍当地青年对于政治的态度。我花了三周时间与学生领袖、伊斯兰武装力量动员队(一个全部成员均为志愿者的准合法民兵组织)成员、疲惫的侍者以及都会时尚人士交谈。大多数人或是忙着找一份兼职工作,或是已经因现有的数个兼职工作而精疲力尽,总之他们对政治不太关注。而那些不必面对经济问题的年轻人则穿梭于画廊中,或在石榴果汁店购买迷幻药。
V `Bc J$?ip5a0从整体上来看,笔者发现伊朗青年无论是虔诚的还是世俗的,显然都游离于政治之外。他们似乎更关注本身的当前自由,而不大愿意为政治变化冒任何风险。
$v [{d!L B0然而四年过后,伊朗青年抛弃了对政治的冷淡,相反,他们数以千万计地走上街头,充满激情地抗议一场他们认为存在欺诈行为的大选。这些在2005年大选中甚至无心投票的年轻人现在成了严肃而勇敢的抗议者,以支持在他们心目中理应胜选的米尔·侯赛因·穆萨维;Facebook被屏蔽与这个国家推崇的殉道精神一起引发了更强烈的愤怒和抗议。今天"Y jTL*lN)_'Z
那么,伊朗的如此巨变究竟是因何产生的?内贾德担任总统时期的作为或许是原因之一。大多数伊朗人都感到现在的生活比四年前更加痛苦,这与他们的阶层、年龄和种族背景无关。现在伊朗各地抗议活动的剧烈程度同时暗示着一种绝望,这种根深蒂固的绝望,远不是对一场看来被盗取了成果的选举感到愤怒那么简单。笔者认为,这也反映了伊朗人对伊斯兰革命政体在根本上的反感,因为在他们心目中,这个政体已经变得不负责任、无视法律、贪污腐化,无法满足其人民最基本的需求。今天;l ^e%dky&A/V-A7P
2005年夏天,笔者作为一名记者迁至伊朗并建立家庭。我发现这里的生活虽然比较困难,但还是可以忍受的:经济形势虽然较差,但却有飞涨油价支撑;交通和污染都令人窒息,但至少你可以在街上搀着异性朋友的手,或者与异性朋友一起喝咖啡而不必担心会遭逮捕。书店里堆放着最新的西方畅销书,杂志和文学期刊繁荣昌盛。当局偶尔允许举行摇滚音乐会,并且容忍年轻妇女对伊斯兰着装法规的蔑视。就连一向严肃的阿亚图拉肖像壁画也被重新描画,带上了亲切的笑容。伊朗人仍然有着更高的追求,但如果有人问起他们的生活跟以前相比怎么样,大多数人都会回答比以前要好。今天)@:Ku~oB
内贾德原教旨主义者的形象曾引起疑虑,人们担心他会以饱满的精力强制施行社会方面的种种限制。但镇压从未真的发生。内贾德宣称,比起妇女的面纱和着装,伊朗还有更重要的事情需要关注;于是,4800万左右30岁以下伊朗人认为,他们业已视为理所当然的宽容将可以延续下去。
"KU*~*| [#Ly02005年末,内贾德在伊朗核计划问题上对西方采取的态度逐渐强硬起来,以扩大他在国内的政治影响。他把西方描绘成一个敌人,说其阻止伊朗发展科技,以此恐吓和削弱伊朗。此时恰逢乔治·布什总统牛仔式的夸夸其谈惹怒了不少伊朗人,这些人的情绪为内贾德的民族主义言论所激发,变得越来越自负。到了2006年春天,内贾德已经成功转型为一个国家英雄。即使是西化的、世俗的伊朗人也将他的口号“核技术是我们的绝对权利”挂在嘴边。那年春天,笔者参加的每一次宴会上都少不了有人在兴致勃勃地谈论他们的不凡总统。当他撤销一条禁止妇女观看足球比赛的禁令时,我的一个亲戚甚至拿他同伊朗20世纪的立国者伟大的礼萨·汗相提并论。