上一篇 | 下一篇

被囚禁的城市(两首)

发布: 2011-3-10 20:39 | 作者: 梁小曼



        自从一个手势挥过
        春天便囚禁于此地
       
        遭驱逐的诗人
        将泉水和灵魂一起带走
       
        阴影在四处生长 黑色的花
        开满城市每个地铁口
       
        铜符已废
        过路者不得城门而入
       
        黄金 人头 符咒
        卷起的风沙让城市颤抖
       
        硕大的火球缓缓落下
        乌鸦纷纷扑向反光幕墙
       
        高楼与它的影子喟然叹息:
        飞翔吧!被囚禁的你
       
        2010-5-10
       
       
        献给巴维尔.弗里德曼
       
       
        隐身于集中营的夜晚
        一座黑房子
        井然有序的吞食蝴蝶
        黑雨洒下
        翅膀发出尖锐的呐喊
       
        (旁白)         开往特莱津的专列
                        沉默得像六角星的冬天
                        缪斯分裂的夜晚
                        多了一张犹太人的脸
       
        一九四四
        黑房子关闭于巴维尔身后
        他已被一首诗寄出
        如亡灵铺好回归的路
        看!那双阳光下闪闪发亮的翅膀
       
       
        (旁白)         大声的读吧,释放它们
                        六十年。让它们
                        从乱葬岗归来
                        让时间消失于唇齿
       
        坦克、废墟和断肢的布娃娃
        耶路撒冷的土地
        不再流着牛奶和蜜
        归来的巴维尔换了护照
       
        (结束语)       那一只蝴蝶
                       最后的那一只,它飞走了
                       飞向一个更庞大的黑房子
                       它的名字叫以色列

        2010.5.16


       


发表评论

seccode



View My Stats