-
2011-02-11 16:45:12
/ 散文小说
讀了你的詩作,我曾戲說你的嗟嘆其實源於你對“不朽”的渴望。《左傳》有云:“太上有立德,其次有立功,其次有立言,此之謂三不朽。”也許,在一個真正的知識分子的內心深處,總會有拂之不去的“不朽”情結。我的戲說並非戲言。然而“不朽”何其難矣。而追求“不朽”何其難得矣。抱持著一份內心的理想而踽踽前行,時刻清醒地睜開批判現實的眼睛,在午夜夢回時勇敢地面對自我審視自我解剖自我,這份知識分子的淑世情懷、批判精神和內省意識,只要一刻未曾放棄,也就一刻不會遠離“不朽”。既然如此,你又何必恐懼光陰的流逝呢?光陰總會流逝,但只要不虛擲,就會結果的...
查看(1250)
评论(4)
-
2011-01-17 09:30:16
/ 文言旧邦
無題冰心玉骨氣清寒,鐵笛橫吹對月闌。為問幾生修得到?如何緣已結孤山。敦請諸君批評。
查看(1401)
评论(5)
-
2011-01-17 09:25:53
/ 文言旧邦
中華大學生詩詞大賽公告2011.1—6月由中華詩教學會主持的“中華大學生詩詞大賽”旨在弘揚國粹,促進中華傳統詩詞創作,加強中華文化圈的學術及文化交流。大賽既往的賽事基礎是四屆“粵港澳臺大學生詩詞大賽”。從2011年擴大為“中華大學生詩詞大賽”。首屆中華大學生詩詞大賽(2011年)由中山大學中文系承辦,廣州市千葉表面處理科技有限公司和廣東書法院資助。大賽具體工作由中華詩教學會秘書處(設在中山大學中文系)負責,中山大學嶺南詩詞研習社協助。具體日程(2011年1—6月):4月10——20日接收電子投稿5月1——15日,通訊評審(兩輪)5月21、22日,會議評...
查看(1345)
评论(0)
-
2010-12-31 17:17:06
/ 散文小说
所謂小有小的失敗,大有大的失敗。我把自己即將度過的2010年稱作慘敗之年,是因為我貌似在小的方面失敗了,在大的方面也失敗了。俗話說,失之東隅收之桑榆,我是小也失敗大也失敗,只能是慘敗了。沒有無緣無故的失敗,瘋狂必有代價。爲了生命的尊嚴,爲了一個虛幻的獨立自由的夢想,我緊緊地擁抱失敗。每一枚硬幣,正面是獨立自由,背面則是屈辱絕望。只有博爾赫斯曾經騙人說,這世上能找到只有一個面的硬幣。失敗帶來的或者是屈辱,或者是絕望。好在我雖然被屈辱浸透,但我沒有被絕望刺傷。既然外在的浮華之塔與我無緣,我只能轉向內心,建起內在的尊嚴之城。我只能再...
查看(1146)
评论(1)
-
2010-11-19 10:35:04
/ 今天茶室
转自《清华博士生就家被强拆致维坊市长许立全的公开信》在柏林墙推倒的前两年,东德一个名叫亨里奇的守墙卫兵,开枪射杀了攀爬柏林墙希图逃向西德的青年克利斯。在墙倒后对他的审判中,他的律师辩称,他仅仅是施行命令的人,基本没有挑选的权利,罪不在己。而法官则指出:“作为警察,不施行上级命令是有罪的,然而打不准是无罪的。作为一个心智健全的人,此时此刻,你有把枪口抬高一厘米的主权,这是你应自动承担的良心义务。这个世界,在法律之外还有‘良心’。当法律和良心抵触之时,良心是最高的行动原则,而不是法律。尊崇性命,是一个放之四海而皆准的准绳。”你有...
查看(68)
评论(5)
-
2010-11-19 10:25:11
/ 今天茶室
http://blog.caing.com/article/11305/公開信全文參見上述網址。我這裡重點摘錄幾個段落如下:12. 在从拆迁现场打给我的电话之中,我听到了一番话,我想,我有必要将之公布出来,让您知道。负责拆迁清场的某个人说的是——“尽管地拆,死五十六十个人,没关系!跟政府作对没有好下场!胡锦涛、温家宝来了,也得靠我们!”——请恕我无法对这番话予以举证,我还是认为,如果需要查证,需要发现真相,我想,基于常人基本的常识判断,您比我有更便利的条件与更大的优势。我不明白的地方在于:(1)这是谁在拆迁?是所谓的开发商还是政府?开发商是谁,能不能站出来走两步?如果是开发商,那...
查看(93)
评论(13)
-
2010-11-05 10:34:19
/ 文言旧邦
山系江中之小島,漢末焦光隱居於此,三被徵召而不出,故後人改此山名為焦山。時陽春三月,共國內文論精英同遊。急浪如山撲面來,野花佐酒正開懷。憑欄四望晴空碧,誰與焦公話一回。
查看(3134)
评论(6)
-
2010-11-02 15:14:48
/ 诗歌点评
本詩原名《官方日報》,作者墨西哥詩人海梅·薩維內斯(1926-1999),朱景冬譯,原載《世界文學》2010年第4期。“人民不存在”,這是總統的法令。在宴會上講話時人民才有用:“為墨西哥人民干杯!”“為美國人民干杯!”人民也用於文學之需:用來書寫關於民主的故事,用來出版關於革命的雜誌,用來書寫關於偉大理想的文字。人民是一個過去完成式的集體,它的含義極為抽象和無線,人民還用來讓愚蠢的青年們去擴大公墓的區域,或為監獄製造困難,或去學會如何成為大款。關於人民,一位部長說得好:“我用人民擦屁股。”這就是人民能夠達到的最高境界:用...
查看(1273)
评论(5)
-
2010-10-29 16:50:17
/ 经典・文论・翻译
俄羅斯作家、1970年諾貝爾獎金獲得者索爾仁尼琴的作品多以思想性、政論性、揭露性為主,且大多卷帙浩繁,但他也寫有《微型故事》(載《我不能沉默》P.194~202,劉文飛編,花城出版社1998年1月第1版)這樣短小的散文化作品。“這些斷章所體現出的那種對人生和自然的溫情、那種細緻入微的藝術筆觸,讓人看到了索爾仁尼琴的另一面”(劉文飛語)。《微型故事》寫於1960年代,但首次發表遲至1989年。在《一天的開始》中,索氏提到三十來位青年在林中空地上做早操,而不是祈禱。他寫道:“在我們這個時代,見一個人每日都耐心地、關注地伺候自己的身體,誰也不會覺得吃驚。...
查看(1070)
评论(1)
-
2010-10-29 16:04:41
/ 经典・文论・翻译
按:本文系華東師範大學中文系陳建華教授主持的國家社科十五規劃項目優秀成果《中國俄蘇文學研究史論》的一小部分,稍加刪減後載于陳建華主編:《中國俄蘇文學研究史論》,第三卷,第382-400頁,重慶出版社2007年版。亞歷山大·伊薩耶維奇·索爾仁尼琴,1918年12月11日生於北高加索的基斯洛沃茨克,出生前6個月其父因在狩獵中受傷而去世。畢業于羅斯托夫大學物理數學系,並通過函授就讀于莫斯科文史哲學院學習文學。數學使他在勞改營和解除流放後得以安身立命,文學則一次次把他顛簸於死亡的深淵和榮譽的巔峰。1941年10月應徵入伍,1945年2月以大尉軍銜被捕,因...
查看(1957)
评论(9)
-
2010-10-29 15:48:20
/ 经典・文论・翻译
在寫于前蘇聯時期的小說《第一圈》中,諾貝爾文學獎獲得者亞歷山大·索爾仁尼琴借小說中的英諾肯基之口說出了自己的文學主張:“一個國家有了一個偉大的作家——就像有了第二個政府”1,曲折而又堅定地闡明了作家的使命意識。作家既然是第二個政府,那就必然與執政的現政府相對立,這也註定了索爾仁尼琴永遠的持不同政見者的命運。在前蘇聯,由於他在私人信件中議論史達林的是非被逮捕監禁,因為著文揭露史達林及其共產黨政權的殘暴,先是被開除出作協,後又被驅逐出國境;在西方,他指責自己的恩主——美國,1978年的哈佛演講批評西方招致美國和西方世界的圍攻;“...
查看(1250)
评论(3)
-
2010-10-22 17:26:30
/ 散文小说
轉自:共識網 http://new.21ccom.net/articles/read/article_2010101121506.html一 《红楼梦》开篇有一段贾雨村和甄士隐品评天下人物的妙论非常有趣。大意是说人本源于天地之气,正气所凝则为忠臣烈士,邪气所凝则为小人奸佞;但还有一种人是由正邪二气交葛产生的,这种人即使当皇帝也是唐明皇宋徽宗一路,如果堕落风尘那至少也不低于李师师一辈名妓。当年夜读此段高论时,心下甚是拱服,窃以为纯正纯邪的皆是少数,而芸芸众生或者多是正邪之间的产物。后来阅人多了,才发现真正算得上此类人物的,竟然如凤毛麟角,乃不世出的宝贝。 拙文要说的这位顽...
查看(4601)
评论(13)
-
2010-10-22 16:36:26
/ 散文小说
因德而死,责尽而亡何怀宏
陈布雷(1890-1948)陈天华常与邹容并称,被认为是以牺牲个人生命唤起革命意识的青年英烈。但其蹈海赴死与其说是为了革命,不如说是为了道德。1905年日本颁布对中韩留学生有诸多横蛮无理限制的规则,激起留学生们的反抗,但真正使陈天华感到痛心,甚至不惜为之一死以求感奋同胞的,并不是日人的取缔规则,而是国人在这一过程中以致此前所表现出来的一些逃避责任、不守私德、亦无公心的恶劣品行。这正如他在遗书中所言:近来每遇一问题发生,即群起哗之曰:此中国存亡问题也。...
查看(932)
评论(1)
-
2010-10-21 09:53:55
/ 人间书话
《荊棘冠冕的畫像》,(韓)樸相禹著,樸明愛譯,安徽文藝出版社2009年版。中國宋朝文學家歐陽修曾經寫過這樣的詞句:“庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。”被鎖在深深的庭院中,又掩映在無數的簾幕背後的主人公,心裏幽暗而又淵深,似乎糾結著蛛網一般無盡的思緒。韓國作家樸相禹先生的長篇小說《荊棘冠冕的畫像》(以下簡稱《畫像》),近乎執拗地垂直探進人性的無重數簾幕深處,剝開一層層的蛛網和面紗,在毫無遮掩的狀態下直接逼視人性本身,揭示出人性無盡的幽暗和淵深,讀來不能不令人驚心動魄。《畫像》所展示的夫妻之間的猜忌,兄弟之間的背叛,親人之間的...
查看(2148)
评论(3)
-
2010-10-21 08:55:01
/ 文言旧邦
天際白雲飄,階前落紅雨。昔年心上人,今日他人婦。相對笑盈盈,怡然哺嬰乳。束裙挽髻高,亭亭下廚去。聞道故人來,夫君頻舉箸。三杯話閘長,先誇賢內助。自言平淡人,平庸甘自足。夫妻兒女情,幸福其中駐。萬裏展鵬程,先生劍眉宇。又及嫂夫人,風神當不俗。既謝主殷勤,酒食多豐富。祝願得康寧,上天還眷顧。言罷請辭行,雙雙留不住。送送大橋頭,再三約來娛。少女舊音容,情懷已慈母。流水響琮琤,聲聲啼杜宇。[ 本帖最后由 寄廬 于 2010-10-21 08:56 编辑 ]...
查看(2536)
评论(3)
-
2010-10-19 09:26:32
/ 文言旧邦
不敢裝瘋不敢狂,流年心事復茫茫。美人香草三更夢,文治武功萬里霜。四十風塵驚坎壈,五千書卷老荒唐。羞將姓字干時譽,極目雲天鶴影長。
查看(1533)
评论(6)
-
2010-10-14 14:43:06
/ 文言旧邦
把酒吟詩賦,吹簫動星月,拔劍斬龍蛇,簪花笑彌勒!
查看(3352)
评论(3)
-
2010-10-13 15:25:13
/ 文言旧邦
風骨中華一線懸,可憐海外得孤傳。文星道統稱宗伯,人瑞天涯念故園。獨木不堪被秦火,飄蓬無奈覓桃源。大江滾滾憑誰訴,天柱何年好月圓?
查看(2511)
评论(9)
-
2010-10-13 10:24:33
/ 人间书话
顧炎武嘗謂其祖父曰:“著書不如抄書。”余深信服。今將不定期在《人間書話》抄錄所讀古代詩文,以與“人間”同好“奇文共欣賞,疑義相與析”,不亦樂乎!今即從顧氏抄起。1、顧炎武《精衛》:萬事有不平,爾何空自苦?長將一寸身,銜木到終古。我願平東海,身沈心不改。大海無平期,我心無絕時。嗚呼!君不見西山銜木眾鳥多,鵲來燕去自成窠!詩作於1647年,詩人34歲,滿清已取得絕對優勢,反清複明大業已徹底無望。然詩人抱“知其不可為而為之”之念,以為“大海無平期,我心無絕時”!讀之令人血脈賁張,怒髮衝冠矣。平東海之精衛與自成窠之眾鳥,則兩相對照,令人慨然。[ ...
查看(3707)
评论(16)
-
2010-10-13 09:52:33
/ 诗歌点评
警察說,我們做個交易吧。犯人無語。警察說,NPP給你授獎了。只要你拒絕這個獎項,我們將給你減刑,給你自由。犯人泣下,NPP不是給我的,是給二十一年前的亡靈的。警察嬉笑著說,這麼說你同意拒絕這個NPP了。犯人昂起頭,說,我雖然不配得到這個榮耀,但是我是代表亡靈得到這個榮耀的。即使我能拒絕NPP,二十一年前的亡靈們也不答應。二十一年前的亡靈拒絕你們的交易。我也拒絕你們的交易。...
查看(998)
评论(3)