欢迎访问 柏桦 的个人空间

我的论坛主题

  • 465、而党

    2012-04-09 17:08:38   /   诗歌点评

    465、而党光景奢侈,从清晨到黄昏,脑筋一直环绕着Gary Snyder’s Revolution in the Revolution in the Revolution (《革命中的革命中的革命》)以及西川的译本。真是这样吗?真是这样。且听原文及译文三个断片:…………and the party而党is the communist.就是共产主义者。…………and the party而党is the poets.就是诗人。…………and the party而党is the yogins.就是瑜伽师。[ 本帖最后由 柏桦...
  • 464、骨灰在哪里

    2012-04-09 14:52:11   /   诗歌点评

    464、骨灰在哪里我看到的是骨头片、骨头茬、骨头渣并无看到骨头灰“恶之花”中的拾骨灰者呀你将从哪里拾得?原来,Gary Snyder所说的骨头无处不在:房间、林中、溪边……甚至“月亮上”“那甜甜的老妪安静地收着柴火……别吓着,她在为你炖锅汤”(末节为西川译自施耐德Old Woman Nature )[ 本帖最后由 柏桦 于 2012-4-9 21:48 编辑 ]
  • 463、宣城,1975

    2012-04-08 09:02:57   /   诗歌点评

    463、宣城,1975中间小谢又清发。——李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》是在宣城吗?小谢的宣城——“结构何迢递,旷望极高深”的宣城;他的初恋并非严肃紧张。(活泼呢,团结呢)1975年夏天,8月15日暴雨后,在宣城(紧靠备战米栈)在一所猪栏的平台在壮丽的日落面前他脱下了她的裤子。[ 本帖最后由 柏桦 于 2012-4-10 17:34 编辑 ]
  • 462、在网师园

    2012-04-06 10:25:11   /   诗歌点评

    462、在网师园不知为什么,在网师园,我会想到煤山……楼上的语文课已结束,临窗望:糕点属于建筑艺术美属于轻的枕头意志倒很虚无,那沙沙声……总不会是京城轰立的白杨吧。夏日青春里只有一点精确:在竹林中(没有二个梦)那不停弯腰的日本游客——右臂上的鲤鱼文身在流汗当胸的菩萨也在流汗某人在下楼,正说起他腰间挂了一篇诗以及毛巾,但忘了握粉笔去,回家努力加餐饭……任那冒险史就是那勃起史任那回忆无私,在网师园。[ 本帖最后由 柏桦 于 2012-4-7 12:23 编辑 ]...
  • 461、无用

    2012-04-06 08:21:17   /   诗歌点评

    461、无用无用,《怎么办》;“西旅献獒,太保作《旅獒》。”无用,肥料;一粒沙中的那个世界。无用,上学在痛苦中,他必须转学!无用,血管里终究要形成的死亡。电报或出口(文学)呢?亦无用。……唉,又是无用——“杯中一半水,指甲缝里没有污垢……”(德拉戈莫申科)无用。当你生活被充满,当我头顶天空。
  • 460、纸

    2012-04-05 23:15:02   /   诗歌点评

    460、纸是什么造成了“人体不同部位温度的可爱差异……”(维特根斯坦)愉悦之危险。谁知道?她天生就不是一个安宁的人。紧张?不。乌力波(Oulipo)?不。天井里,青苔欲上人衣来。一种回忆录,中唐的Bunin?不。但死有一个好处,躺着。白色消失。纸已烧黑……靠这个单词“我过了一生,像神。”(德拉戈莫申科)[ 本帖最后由 柏桦 于 2012-4-5 23:16 编辑 ]...
  • 441、民国少年歌

    2012-04-05 19:11:06   /   人间书话

    441、民国少年歌在沈福煦写的一本书《水乡绍兴》里,我读到他上民国小学时,老师教唱的一支歌,特别喜爱,情不自禁抄来:春来不久,流光容易,长夏又来到。夏去秋来,木叶黄落,转瞬冬雪飘。岁月匆匆,催我发奋,努力趁年少。灿烂前途,光明世界,待我来创造。
  • 459、烟树

    2012-04-05 14:10:05   /   诗歌点评

    459、烟树开始,我听说过烟树后来,我试着说云树活着真自由,我又说风树水树火树岩树呢……如下四行可考虑删除:1990,我写下了演春可惜,早被古人用过看:吸气间、寸阴里,日月之千年皆在满目[ 本帖最后由 柏桦 于 2012-4-8 10:49 编辑 ]
  • 458、为你消得万古愁

    2012-04-04 00:09:20   /   诗歌点评

    458、为你消得万古愁你还是那个1966年烈日下跑步的少年吗?注意:“慈善这个词是希腊词。”注意:一楼的西班牙之粗大!泪眼中我们的落日呀——在听!他写悬棺人头诗;他写冬日冰钢诗;他写一生丛书诗;他写蔬菜政治诗;……(野诗、冶思、也斯)发烧前发抖的诗呢?老鼠奔腾的诗呢?……夏天,他行了割礼(真慢呀,成为另一个诗人)但那荷兰人在漂泊或者归来但那吃——为你消得万古愁注释:“西班牙”在此指门牙外露(四川土话),英译时可译为: snaggleteeth or buckteeth。[ 本帖最后由 柏桦 于 2012-7-11 16:06 编辑 ]...
  • 457、老妇吟

    2012-03-29 22:12:21   /   诗歌点评

    457、老妇吟神仙露出了五种衰相“文将依肿胀来阅读。”海上晨昏,四方风动……人有一个必死的未来庵堂午后药栏静小乘繁细若数学春水浸岩石度厄又度曲在江南,唯老妇美胜月儿长寿里,她有灭亡的忧愁[ 本帖最后由 柏桦 于 2012-3-29 22:34 编辑 ]

我的资料

Open Toolbar