欢迎光临新诗歌网
http://xinshige.tougao.com/
张祈年代诗选(1992——2007)
http://zhangqibeijing.blog.sohu.com/
帕斯的一首诗《运动》
上一篇 / 下一篇 2009-10-26 22:05:34 / 个人分类:名诗新译
查看( 204 ) /
评论( 4 )
TAG:
- 杨典 发布于2009-10-21 16:50:17
-
请张兄翻译一下嘛:“如果你是,我就是……”
- 张祈 发布于2009-10-21 16:53:53
-
这首应该说句式不难。
盯紧意象就行了。
- 张祈 发布于2009-10-21 17:10:32
-
先弄个初稿
Motion
运动
原作:帕斯
张祈 译
If you are the amber mare
如果你是琥珀色的母马
I am the road of blood
我是那血的道路
If you are the first snow
如果你是第一场雪
I am he who lights the hearth of dawn
我是照亮黎明壁炉的光
If you are the tower of night
如果你是夜的塔楼
I am the spike burning in your mind
我是你头脑中燃烧的长钉
If you are the morning tide
如果你是清晨的潮水
I am the first bird's cry
我是第一只鸟儿的哭泣
If you are the basket of oranges
如果你是盛满桔子的篮子
I am the knife of the sun
我是太阳的小刀
If you are the stone altar
如果你是石头祭坛
I am the sacrilegious hand
我是那渎神的手
If you are the sleeping land
如果你是沉睡的陆地
I am the green cane
我是绿色的藤
If you are the wind's leap
如果你是风的飞腾
I am the buried fire
我是被埋葬的火
If you are the water's mouth
如果你是水的嘴
I am the mouth of moss
我就是苔藓的唇
If you are the forest of the clouds
如果你是云的森林
I am the axe that parts it
我就是劈开它的斧子
If you are the profaned city
如果你是被亵渎的城市
I am the rain of consecration
我就是献祭的雨
If you are the yellow mountain
如果你是黄色山脉
I am the red arms of lichen
我是地衣的红色手臂
If you are the rising sun
如果你是上升的太阳
I am the road of blood
我就是血的道路
- 辛泊平 发布于2009-10-21 18:54:27
-
回复 4# 的帖子
句式很简单,可意蕴却丰富,这或许就是大师!