本博客所有文章皆为原创,版权所有。未经本人许可,请勿转载引用。尊重原创,拒绝抄袭。

原创翻译:玛丽.奥利弗诗二首

上一篇 / 下一篇  2015-02-08 12:30:02 / 个人分类:诗歌翻译

查看( 165 ) / 评论( 7 )
翻译:莫笑愚今天n-T%NT7Q+w
今天S3?#v QBr_
今天a;?GT {g E

)e$P-^'x8S*Osp ]0
今天s2\[x6q)_`x
今天n f U \mH

.s/ZI2J `Ra I0 《春天蔚藍》
s)SCy3v0 今天c\:A"kt:w{K\6x
在春天,這藍色天穹彎下來
p$E@Q;x4`)}.S0 在淺水灣的邊緣
mHum9l3I}{0 暢飲黑色的雨水。
dc^ m.L^-O/d0 然後它們升起並飄向原野。今天\"`,D-Yx
今天 WYc!s1Hd1` Ov
今天1@fc/k?1[\u
我生命的巨大骨頭有時感覺如此沉重,
BD3C#z%p$t@-x0 而我身體熟知的所有招數——今天!iI/IK-_
相對的拇指,膝蓋骨,今天s0a%X8G{+qO
以及頭腦敲擊又敲擊——
J4w+^&?6hT?0 今天Gl)[m r,]UpO
今天X},L"Y;Z4e
似乎不足以在這塵世渡我一生
,J Y M ~7z(y%c0 而我思考:我多想今天IE4S~ ][ O o%A

U$q"~3Ck*O,O]*q1M0
今天n.P kx I2nuh-fz&T
有一雙翅膀——今天 X9MW7F'h w!c
藍色的雙翼——今天 ACT"ayZL"k
火焰的絲絛。
cHb yv9]j0
ots a|m#??!?r5A0
今天h8Yp`C8?+gD
我多想將它們開啟,從黑色
;Y e(iJQ9wA0 雨水中上升。今天I8{-ah6u

{ T$\&ToG1_0
今天 X[1df;\!l%L
然後我想到布雷克**,一個男孩——在倫敦的泥土和汗水中
2s%d},d[Lk0 緊盯這窗口,當上帝到來今天%gwR @U
振翅翩飛。
7ZK:{D l H$mC|0 今天Cz:LQmA:j(C
今天SO8G L F0h-C
當然,他大叫大喊,
4eO+ItZ'Iv0 看見上帝的藍色身軀之軸線
9g*~(c)l2A#Q:U0 斜倚窗台,今天f7y$F#x g:A[*| o!`\Q
這千面之眼。今天4_z M \IZ!W4I0K

:JOh/}2y0
今天1S] I A(wQ5OH
啊,誰知道。
+C;^-mt e9a0 誰知道什麼懸掛、飄蕩在窗口
1^ H {9\1e0aP tz0 在他和黑暗之間。
I-m3gZ:` [0 今天2H(sM)W3[*KI7xi

+k!zW};u.eK0 無論如何,布雷克這襪商的兒子站起來今天h~QLQH
轉身離開這煙熏的窗台和黑暗之城——今天x g9{6O+g'o
永遠地離開今天,W:r(oA _%Nv
從這工廠,這個人的抗爭,今天&h$V#r6e5f
今天 eq,a@FK!JUA

f6n"Vr0C D0},g;B}{0 進入一種想像的生活。今天a:G4j)`6hF
今天i"WJUj"I&r5t
(莫笑愚譯,2014-03-26初稿於北京)
,UYp wt/}?0 ____________________今天 E8uZW xr`5mQ
註釋:* 瑪麗·奧利弗是一位美國詩人,於1984年贏得普利策詩歌獎。
~Ol1m9A0          ** 指詩人威廉.布雷克,他在童年開始時充滿幻象。
(u ?+s |*KO0
,e8r2B`-TW0
1y-ME$qi:J#^Q&\u0 英文原文:今天:}AAOTU^P7z
今天 cnWlrS
     Spring Azures
g'U{X/CCG"I$^G0
KK ] R^o8`T5yv B0 In spring the blue azures bow down
h3nk-y&@9FdJ0 at the edges of shallow puddles今天 J"H-@Zvu,n8vT^#j0{ |
to drink the black rain water.今天-HY%j"amVJ x
Then they rise and float away into the fields.
NaU's6pp0a0 今天cxhWb ]#R L
Sometimes the great bones of my life feel so heavy,
j.{0u | S$n0 and all the tricks my body knows—今天bM6i8Z[V8Hid*X
the opposable thumbs, the kneecaps,
2R8XwV9u4CT0R0 and the mind clicking and clicking—
jN3fhy,pm%Fs X0
+Wq7kTk L0 don't seem enough to carry me through this world
;|%cpV%JNtx/?7}0 and I think: how I would like
\:@;S~x0s#i[X0 今天A{O8z$q(i%@4|:b
to have wings—
zDd m0w0 blue ones—
:?+L6y$d~uz0 ribbons of flame.今天xO`"S!Y
今天t!g Fie8H!K#t
How I would like to open them, and rise今天P,q~7BeX!oH?
from the black rain water.今天,n@.~-P5r m4B Sm

Hgb)e:E[/{0 And then I think of Blake**, in the dirt and sweat of London—a boy 今天(Qf+j$E/N*m-C
staring through the window, when God came
mC}:xn8C0 fluttering up.今天|D?e;b2W5U?

G-F oI5hAR7bMw0 Of course, he screamed,今天/tyf+W.K(ot
seeing the bobbin of God's blue body今天/Gd^G,DV)q
leaning on the sill,今天\ K f?8qIw`
and the thousand-faceted eyes.
;V`)jbW%S.~)`0 今天PJ,po G;kY#F4v9s
Well, who knows.
5{-OeO[g$[2A,j*?0 Who knows what hung, fluttering, at the window今天9TaD5gU1aN
between him and the darkness.今天.\A,bF F[
今天w5JK[@
今天0A+pv^Sm#I"`
Anyway, Blake the hosier’s son stood up今天l-ei$k6|/Y;En&h
and turned away from the sooty sill and the dark city—
SbB;hVB6Mohe0 turned away forever
&W|lM#|C K0 from the factories, the personal strivings,今天h*F5M(T:D+x-Db
今天/F'{*?DUwk3vU
今天$E3isji#d4_ oAj A\
to a life of the imagination.今天8x o z(zm7@,yR5ZI.ZH

,z!Bu/l;ix`V L0

oRd(YfQ \0 今天)^ Bt,wZ-p @
今天A#D[4t"p_0uO

0bo+p$U a])A1B0
今天(L#Ks$ke)G m
《野枝裡如此歌唱》今天D$p$qsDR/q

7u K;} _y4U$}2H\!E}0 這是春天 今天 HA#`KNw
而我最終聽見他 今天[;h|6l3v4^3{7\&Hs
在第一批樹葉間——
4Wf3zXil3})L0 然後我看見他抱緊樹枝今天m2C4kc$[ ^7@`
今天.ikH#n*IOQH
在小島般的樹蔭裡 今天 rx b.XD#U}-zq/j
以他紅褐色的羽毛 今天!uT&EdI"e6IbZ+T4w5c
為這新的一年修剪整潔。
6Uk*U#K~1r5ug0 初始,我靜立
o{ xB6t%X0 今天yj _e&]
思緒空茫。 今天%\'["|4B,}P8]
繼而,我聆聽。 今天}I3yZr-Impq)o
而後滿心歡喜——
9Q,h'Max}^R0 當這一切發生,今天$_v)ux!S&s.pB

bUP/Wq&`Q.NS/~#T0 當我幾近漂浮, 今天9Z"y8W'IjH3W
我自己,成為一隻翅膀或一棵樹—— 今天3j5t*ws"D1_ r
我開始明白
6D%F2[y6b0 這鳥兒在說什麼,
%|#G ZqL*vH K"M"U c0
cU*H7f9a+J0 而玻璃杯裡的沙 今天 DQxp8S{"J
靜止了
"| V_4_'`/M(v0 為了一個純白的瞬間
mv8R"k4Nn5{0 當重力向上揮灑今天YU)n-H^T
今天)Y5e-@u"l!N.t
彷彿雨水,上升,
E%ais"T0 而事實上
P0_7a3lri0Y:P's`;E0 這變得難以解釋那歌唱的究竟是什麼—— 今天6TS,d MlN5Qy
那一定是鶇鳥,但它似乎今天.}.kp+YRo
今天J`So f0I
並非一隻,他自己,和他所有的兄弟, 今天O+ClpkF"@v
以及他們周圍的樹木, 今天 j Nl WbaCq'H
帶著長長尾巴滑翔的雲 今天yi`}'x,B~
在蔚藍的天空——所有的,他們全部
pTh(Wcf%S0
*_v:hG(O1^0 都在歌唱。 今天s/Bhw!f4~de h,T
並且,誠然,是的,它看似如此, 今天y6z+qyxXT
我也如此。
&[(v!\/VbX0 如此溫柔、莊嚴而完美的音樂今天 C)@*lx7yP*a
今天"As lE8|
持續不過幾秒。 今天r \x_ E f
這是一種魔幻之境,明智的人 今天0YW JV*D#H*S*D&}
喜歡談論。 今天1z'T;]@Fk([+BT
他們談論的事情之一,無疑地,今天3J/t'LG{,t lEoLv
今天-Yx9\,DC7Tk1BE
就是,一旦你到過那裡,
]P AS;KZE0 你便永在那裡。 今天|[RunaE l|
聽,每個人機會都均等。 今天t%[eLzj iJ
這是春天嗎,還是早晨?今天-z1L Z't3y\9Da
今天6QY8~WNi$@ I4bB
你近旁是否有樹,
'O(|b~-[@vN0 你自己的靈魂是否需要安慰?
A VShF&~ NJz;kA0 快呀,然後——打開門,在你沉重的雙腳上飛翔;這歌唱今天-TYA4f1Y7y*U d:i
或許已經翩然遠逝。今天O ZqM'gY%fs,K

] uR%WvM0 (莫笑愚譯,2014-03-29初稿於北京)今天-?%_]#PF e?

7qg:X j6^Pn*mw0
8R(UJ7F1Z3E0 英文原文:今天K ] \p!A(L4L
今天.e0l4f-Sg }$Nv4C
Such Singing in the Wild Branches
1`)v9q N#n q#Z0
GHx)En@0 It was spring
;zC]r2v,p{0 and finally I heard him今天.X;||-q2i#q
among the first leaves—今天9sg ?R8V ~
then I saw him clutching the limb
Z ?~-e/]0
Y Y Rzz1\0 in an island of shade今天%S-R!W&]1oj1UKw
with his red-brown feathers
r(Za7`+Z0 all trim and neat for the new year.今天d q3g/xDw }O0k
First, I stood still
]:I7N{s*~ g0
J&ds WOwB;W{KO0 and thought of nothing.
,m-?:~+N/F!_NPD0 Then I began to listen.
#vcx3E)m5R8p0 Then I was filled with gladness—今天z l2Mu;uK
and that's when it happened,
2vW@7Y5h~1C:^0 今天)w w$RG Yesu r.M C
when I seemed to float,今天p a.ca j
to be, myself, a wing or a tree—
gnc?il)O0 and I began to understand
7g4a4b;?B5X#`-O A-{C%r0 what the bird was saying,
0vV)Lg3xI"{2Pu'ii0
},q7I0[l#?A0 and the sands in the glass
vpBns:c7e0 stopped
4VL VZu8^#U0 for a pure white moment
l&@-Hm/`C v:P0 while gravity sprinkled upward
4Y)uxn)dwNH0
1qsAY1u0 like rain, rising,今天3KxJ-lk0L
and in fact今天+RJe5b&z&geKi`
it became difficult to tell just what it was that was singing—
y)Z4Q dH;e0 it was the thrush for sure, but it seemed今天3g(EU3t7_~+~

1vkMs;k\1c{0 not a single thrush, but himself, and all his brothers,今天,XQ(M9Jn4W tn$pi
and also the trees around them,
nBW K hX"N.y0 as well as the gliding, long-tailed clouds今天orFX ^6_,e+J m8s
in the perfectly blue sky— all, all of them
G"XgiO7x0F5e0 今天1V;z/e9ge7Y1Y;[S
were singing.今天k8owXSW
And, of course, yes, so it seemed,
1Ns ]2^/@!Gc0 so was I.今天.BTu+C i
Such soft and solemn and perfect music doesn't last
lP2?$G'~H Aql0
;q.p.|l0z)T^1]j0 for more than a few moments.今天%\ yn g1A:@iBV&Q
It's one of those magical places wise people
4X5nv/k9qBA0 like to talk about.
8Y*i.I)q/sc$c0 One of the things they say about it, that is true,
5p7N @+r&~5d*PtFr0 今天[6lR%mwLY
is that, once you've been there,
c|%};W*tN0 you're there forever.今天#rad&sxr
Listen, everyone has a chance.
]y$xs%E J J0 Is it spring, is it morning?今天?3di;?,E'XKt
今天tM#w+}i7{&Vs[
Are there trees near you,
@(l+c@!^ga pQ4m0 and does your own soul need comforting?
o n2| o;l/F0 Quick, then— open the door and fly on your heavy feet; the song今天wQM1D&@#C&`0H'j
may already be drifting away.今天%p!e7N9~ONb fj
今天%[.e/Hn u%D ~
今天,W;v} J XfA(\'u
-------------------------
_2C Tj_U4x0 Note:今天1?9dW)h/A;h#|"|1t
          *   Mary Oliver is an American poet who won the Pulitzer Prize for Poetry in 1984. Her poem, Spring Azures, is an excerpt from her book New and Selected Poems, Volume One.今天A!xk%jA^ |
        :**  This is a reference to poet William Blake who experienced visions beginning in early childhood.
Qmes\e e\0
V6{/|!U4hZd0

@Xf!x5Ac0 今天5HA.N1P/fB ['D r
今天 |R'Z3k'v5Fu

^#B,r!ODI7?"W_t0
今天!v4y_tRmkB

qi.dc-Nt;y2M0

TAG:

莫笑愚de午夜骊歌 莫笑愚 发布于2015-02-08 12:32:33
回复 1# 的帖子
一组去年的旧作,问候二月早春。
诗者海客 海客 发布于2015-02-08 19:09:48
在春天,藍色天穹彎下來
K;C)sGn%Gwww.jintian.net在淺水灣的邊緣
4T        B2z{ |        m(lO暢飲黑色的雨水。今天t        R/X.r{0D m#z]k
然後升起  並飄向原野。
f5w&F1G jW]www.jintian.net生命的巨大骨頭有時感覺如此沉重,
U8t `/j;r!?;D)Fc而我身體熟知的所有招數——9oq|)_
S

相對的拇指,膝蓋骨,6Q$K?|1e*b
以及頭腦敲擊又敲擊——d,A7x"cMm
似乎不足以在這塵世渡我一生%["~-]uw*[
我思考:我多想3B%b1yQ+Nn0V
有一雙翅膀——

yqn~d'^/qsow
藍色的雙翼——
JDJ'Zw6OMi今天火焰的絲絛。
'x0|!G        sf'_W我多想將它們開啟,從黑色tA#wAb4jY+OH
雨水中上升。_jZ$U4XK Fp9u
然後我想到布雷克**,一個男孩——在倫敦的泥土和汗水中
$CH,R1O&m;z緊盯這窗口,當上帝到來
c8xTbF h今天振翅翩飛。
-e
h-Z Y
N
E,^wsS
G
j
t
當然,他大叫大喊,(S?J T T*Cy
看見上帝的藍色身軀之軸線今天7o4~1hC8Y
斜倚窗台,
9V!a7B5Sh_ x$]$h%h今天這千面之眼。
uG4z7Ja%z;K%iR啊,誰知道。
2VOd&z`cd XS!j今天誰知道什麼懸掛、飄蕩在窗口
?7~@,jPg在他和黑暗之間。
1b#x3~k4j!P1S Q無論如何,布雷克這襪商的兒子站起來
+KiKBU2W:O2{T1t轉身離開這煙熏的窗台和黑暗之城——
d2O'gE.M
U4[9@B今天
永遠地離開
UQ7R(p@從這工廠,這個人的抗爭,
Z0V\:S
h$s;]www.jintian.net
進入一種想像的生活。

KvT\$~+a(q今天
(莫笑愚譯,2014-03-26初稿於北京)
&L[BW)WG3J
        K7qfA1^*vm——————
L5uai@$e$nU1?7g6|今天"\|5f$c"mO#]f]
喜欢的!读时去掉了几个代词
诗者海客 海客 发布于2015-02-08 19:18:25
不管汉族人如何翻译外语,都属于二度创作了。原语言的音韵音节都得丢失一大部分。这时可以考虑从汉语言本身特质的角度进行创作。这点布罗茨基干得挺漂亮,借鉴借鉴也无妨:今天3T&[6\"YK
摘录:…………在塔吉雅娜·阿伊斯特的帮助下,布罗茨基开始直接从汉语原作翻译中国古诗,其中就有李白的《夜静思》。诗人远离祖国,远离他父母所在的城市列宁格勒,远离他的诗友莱茵、奈曼、库什涅尔,心中充满了思乡之情。这首诗蕴涵的情绪跟他的心情十分贴近。他把题目译成了《我怀念亲爱的家乡》,诗行翻译得比较随意,加入了自己的感受与想象: www.jintian.net ZjIi.D*Iy
XQ

   在我看来月光像雪一样,
*x7X*jU        Y^? L\&Cwww.jintian.net   寒冷的风忽然从窗口吹来…… 今天\5e
Z|        [r)D{i%{}Nr

   我朋友们居住的房子上空
_T'|rVv C#@T~www.jintian.net   此刻想必也有这样的月亮。 iS4|B7b&gY

5s+l}T TL#f感觉楼主有翻译诗歌的潜力个见8V&JNt4Y
Q/c!?%c/f!ir!Zfp
[ 本帖最后由 海客 于 2015-2-8 19:20 编辑 ]
莫笑愚de午夜骊歌 莫笑愚 发布于2015-02-08 21:41:47
回复 3# 的帖子
谢谢海客兄赏读。第一首的确有几个不必要的字。谢谢您!
莫笑愚de午夜骊歌 莫笑愚 发布于2015-02-08 21:50:25

QUOTE:

原帖由 海客 于 2015-2-8 19:18 发表
m K V,TI^l不管汉族人如何翻译外语,都属于二度创作了。原语言的音韵音节都得丢失一大部分。这时可以考虑从汉语言本身特质的角度进行创作。这点布罗茨基干得挺漂亮,借鉴借鉴也无妨:
\aYn?摘录:…………在塔吉雅娜·阿伊斯特的帮助下,布罗 ...
今天F-qg*l2v
^D


{}n.ibn#MH"}读过布罗茨基翻译李白的诗。个人以为,格律诗在翻译时还是要遵从格律为好,当然翻译成自由诗也未尝不可。这在汉译英或者英译汉时应该是一样的。我翻译的这两首奥利弗的诗歌,原文都是自由诗,而且没有用典,因此相对容易,不过真正做到信达雅,也不需要功力。个人以为我这两篇还是比较满意的。我还有几首过去翻译的英文诗歌,自我感觉没这两首好,没贴上来。需要在酝酿修改。
F]*xO(a:c(^我平日英文是工作语言,尽管我不是英语专业的。自恃有点语言天赋,中文也不是我的专业,学应用经济学的。。。多批!
cc'ikj,J&x)X0w

问候海客兄晚间快乐!
诗者海客 海客 发布于2015-02-09 03:01:41
回复 6# 的帖子
我平日英文是工作语言,尽管我不是英语专业的。自恃有点语言天赋,中文也不是我的专业,学应用经济学的。。
OKZ4UJz0`
K&QN2{6w?b)H:Z \
)C!D8E,m(R9SA!X今天今天!B0F3~/XMz"E
————www.jintian.net.SlE#].q-z!i Y
谁说一定非得要玩“信达雅“?谁说写诗歌就得专业背景才写的好?对此观点,我是不以为然的,觉得“无可无不可“。
~AP|DRx9C6u5B6s您让想象力回到唐宋一会儿,那时没有谁在专业写诗,更没有所谓“专业诗人“吃这写诗歌的专业饭(当今体制内和前苏联还真有呵呵 ),可我们祖先们诗词技艺成就如何,你我他全球人皆知。本论坛诗人揭春雨还是计算机博士呢哈哈(j@F0X4kRw

+L+H g8O,|
e ? I&~?9@+V9H"bwww.jintian.net就是这个时代的所谓诗人圈、所谓诗歌界、所谓诗集的出版与发行市场化,那都是西方发明现代印刷技术、现代商业模式、诗人诗集市场出版运作等等之后,它们才泊来中国的,现在的中国才有的!
)f OT`;h4O+kt"gF今天
U#]Ae(Q&Lo
2g.z#`+^        j }        f"G$OxYwww.jintian.net所以————“放开胆子搞诗歌翻译,沉潜虚怀学古今东西“(方)。一体两面,手心手背。
/N1R-B1p.pM[5j)X|-Nwww.jintian.net
*n~        p%b!T#]4u!K今天今天T:Gl'~0x#^
个人愚见。问好
`WD,z^+Q
-d4W-h/Q(u[ 本帖最后由 海客 于 2015-2-9 03:45 编辑 ]
莫笑愚de午夜骊歌 莫笑愚 发布于2015-02-11 07:34:14
回复 7# 的帖子
嗯,问候海客兄!
我来说两句

(可选)

我的栏目

日历

« 2024-05-07  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

数据统计

  • 访问量: 76448
  • 日志数: 107
  • 建立时间: 2014-09-21
  • 更新时间: 2016-05-21

RSS订阅

Open Toolbar