今天
日志
资讯
诗作点评
诗与生活
诗评与文论
人间书话
影音艺术
女性写作
文言旧邦
八方焦点之一:潘维作品讨论
今天茶室
您的位置:
今天
>>
论坛
>>
诗评与文论
>>
查看帖子
字体:
小
中
大
一首三远的诗的译稿(姜海舟译)
三缘 发表于: 2016-12-13 17:26 来源:
今天
一首三远的诗的译稿(姜海舟译)
最新回复
三缘 at 2017-3-02 19:22:03
感谢姜兄!春天快来!
查看全部回复
我也来说两句
最新更新主题
〈晚安〉及〈外滩的黃昏〉(汉英)...
梦游香港
洛溪桥
陈亚平:诗学之争-在场纪录...
特朗斯特罗默:为再生而搏斗的死者的骨头...
天问的另一种状态 (序)
我这辈子
夕阳(汉英)
保罗策兰:孤独者
特朗斯特罗默:我继承了一片黑暗森林...
View My Stats
最新回复