文:项美静
1. A Dark Tale (聊斋)
A firefly
blows out all the candles in the temple
on a July night, and fleets
<聊齋>
一只螢火虫
點亮了禪寺所有的燭光
在七月的夜裡
2. Ghost Festival(中元)
On a night of full moon
the blooming chrysanthemums are busy
making offerings to a lonely spirit
<中元>
月圆之夜
菊花正忙着排列,奠
一个孤独的灵魂
3. Mid-Autumn (中秋)
Passing by the window
the moon leaves nothing
that is round, or full
4.<中秋>
月亮路過窗前
卻沒留下
圓,滿。
4. Mid-Autumn (中秋)
This night, the sky gives the entire stage to the moon
Chang'e flings once her long sleeves
and the world is full of the aroma of Osmanthus blossoms
<中秋>
天空把整個舞台交給了月亮
嫦娥水袖一甩
人間處處便桂花飘香
5. Sorrow (愁)
Autumn
grabs in random handfuls of moonlight
all turn out to be full of lovesickness
<愁>
秋天
随便抓一把月光
都是相思
6, Mid-autumn Moon (中秋月)
Hanging the fullness in the sky
yet a single raindrop
can easily break the dream
6.<中秋月>
把圓滿的誘惑
懸掛天空
一滴雨水就輕易把夢擊碎
[ 本帖最后由 項美靜 于 2016-10-8 20:45 编辑 ]
DSC_0772_副本.jpg
最新回复