字体:  

《陌生的爱人多么美丽》三元诗,我译

姜海舟 发表于: 2016-4-20 13:24 来源: 今天


79A6.tmp.jpg




How Beautiful the New Beloved is

How beautiful the new beloved is:
An encounter of two people on the road
With a north-west wind blowing;
The romance of living on air;
The twinkling eyes to eyes.

                April 4, 2015,at night






《陌生的爱人多么美丽》

陌生的爱人多么美丽
两人相遇在西北风的路上
喝着西北风的浪漫
眼睛对着,一闪一闪

15.4.10夜










.

[ 本帖最后由 姜海舟 于 2016-4-21 09:01 编辑 ]

最新回复

黄尘滚滚 at 2016-5-26 00:58:22
看了这想说两句,先不说译得咋样,中文的意思也很浅,要是试下古文,哎,差太远了吧?
姜海舟 at 2016-5-26 09:30:13
谢谢黄兄来看,反馈!   
三缘 at 2016-7-01 11:33:58
感谢老姜美译,此诗虽简,却内隐一段难言的历史情缘,,,,,,汝知本诗内涵也!


View My Stats