4月29日——
生日下午
夏天快到了
而睡前,我还在看董源的《夏山图》
晒热的我
听见窗外两只鸟儿
一答一唱,像在说着
我又丢掉工作的相声
忍不住,我笑了
起来泡茶
啊!浓洌的茶
焦、苦,略带山坟青气
让我想去“吴山花鸟城”
几天前,我在那儿选了尾日本锦鲤——
这尾“淡墨”的“昭和”
在众鲤中多杰出
去年春天生在“新泻”的“五十岚”
据说,“五十岚”的鱼
要比“寺泊”、“桃太郎”、“面破”……的,长得慢
但“白地、绯、墨”
最淳厚、无瑕
贞德的她,宛若
头回泡温泉的处女
夏空沉烈日
劣骑行最疾
啊!这是我半个月的工钱!
这是已近中年的我
为了自己的生日!
而诗歌正是冲动、汗水和意淫!
2006.4.29
[ 本帖最后由 陈律 于 2008-1-19 20:45 编辑 ]
最新回复
QUOTE:
文章就得要机缘了。事实上,我已经很高兴了!QUOTE:
随便看就行了,欢迎常来!QUOTE:
很惭愧, 确实是笔误。“冽”应改为“洌”,“洌”是水清的意思,而“冽”是寒冷意。谢谢你!
北京的生活又乱又粗糙,让人有点耐心都难。
听见窗外两只鸟儿
一答一唱,像在说着
我又丢掉工作的相声
忍不住,我笑了
中间那小节显得突兀。
QUOTE:
也没什么,其实我的经验,一旦在极端烦恶之后产生了哪怕是局部的弃绝之心,局势马上就会变得明朗,不管这种弃绝是主动还是被迫,还是兼有,都不重要了。刚才看了你写西湖的散文,喜欢船工那段文字,用作引子很智巧。问好!
[ 本帖最后由 陈律 于 2008-1-21 03:20 编辑 ]
QUOTE:
你是说那两句古诗吧,我自己觉得语调上与其余句子还是协调的,在这个基础上,它属于变调。当时也没多想,没停顿就写下来了,所以,气息转换上估计应该没太大问题。问好!
[ 本帖最后由 陈律 于 2008-1-21 02:31 编辑 ]
好。
张祈常常大段引述论断,不太以为他在粗糙难耐的地方,否则哪能写出。