上一篇 | 下一篇

坦尼爾與《阿麗思漫遊奇境記》

发布: 2013-12-12 17:30 | 作者: 葉揚



        坦尼爾與《阿麗思漫遊奇境記》 (John Tenniel & Lewis Carroll’s Alice in Wonderland)
        日期:2013-01-26      作者:葉揚      來源:文匯報 
 
       
        古今中外,要找一部真正"老少咸宜"的文學經典,實在不易。想來也只有英國數學家多基森(1832-1898)遊戲筆墨、以"路易斯加樂爾"為筆名寫的 《阿麗思漫遊奇境記》了。此書出版將近一百五十年來,譯成各國語言不說,在整個英語世界以至日本,都有專門研究其作者的學會,對此書的研究已成了一門"阿學"。我幼年最初讀了喜歡的,是趙元任獨一無二的譯本,日後讀了原著,更是著迷,至今還常翻閱,細想想,故事引人入勝倒還在其次,主要還是字裏行間文字本身的魔力吧。
        作者最初應小女生朋友阿麗思之請,講了這個故事,隨後起意想要公開發表,1864年初,他找到《笨拙》週刊的首席政治漫畫家坦尼爾(Sir John Tenniel, 1820-1914),以重金請他配上插圖。坦尼爾先用鉛筆打底,隨後用墨水和鋅白模擬木刻的線路,再以描圖紙轉移到木刻印版上,一共畫 了四十二幅。製作木刻時,又請了馳名的木刻家達爾奇爾兩兄弟喬治(George Dalziel,1815-1902)和愛德華(Edward Dalziel,1823-1906)操刀,並用前此未久剛由德國猶太人雅科比(Moritz von Jacobi,1801-1874)發明的"電鑄法"製作。次年初版印出兩千冊,坦尼爾與作者都對品質不滿,拒絕接受,牛津的出版社只好重印,年底出來,立即一炮而紅。那兩千冊也沒有浪費,而是被運到美國,也銷售一空,看來當時美國真被英國佬當作邊陲的蠻荒之地了。這裡選的,冠于第五章《請教毛毛蟲》。毛毛蟲的額頭、鼻子和突出的下巴,對照其腹部的偽足來看,實為其前足,虛實相間,甚為發噱。
        

发表评论

seccode



View My Stats