“A Walk in the Woods” (7)
上一篇 /
下一篇 2013-03-12 20:49:14
/ 个人分类:在旅途,或自我放逐
我上网还是停留在史前时代,除了查邮件外花的时间有限,经常跟踪只是一两个网站。所以我想不清楚梅到底为什么会喜欢上我,她是另一个时代的人,手中无法离开iPhone,时时不停地在Facebooking、Tweetering,只要有任何借口都要开个派对,任何事情后都得寄张卡表达一下“Thank You”或“Love You”。
而老婆却绝对赶得上潮流,是iPhone、微博忠实的用户,她是我各种小道消息的来源。这两天网上最让人揪心的故事就是长春的偷车事件,老婆昨天晚饭时讲起这件事,两人对那个开车的孩子的父亲(或母亲)痛恨不已,可怜但更可恨!刚才老婆特意打来电话,说心里难受,要和我聊聊。她很少给我打这样的电话,通常我们只是短信联系,电话也都是短短几句,确定一下谁去接、送孩子。
那个两个月的孩子已经被凶手掐死了……
梅和我交流的方式是通过电子邮件,我为了她特意建了一个Google的账户。因为妻子有时会用我的计算机,刚开始会时时时刻刻担心自己忘了退出那个电邮账号。梅每天至少要给我发几十封邮件,且总有一封很长的。我常常告诉她,只要我将她的邮件编辑在一起,就可以写一本好几千页的书信体爱情故事了。
今天她发我一封非常有意思的邮件,标题:“learned a new word”。内容:“clandestine... we are
clandestine lovers...”。她正在看《霍乱时期的爱情》。我没告诉她,这也是一本我非常喜欢的书,远胜过马尔克斯的另外一本更为人所知的《百年孤独》。
Bryson在第10章彻底换了一种写法,用开篇的几页介绍最早对AT感兴趣的一群人:植物学家和一些以采集珍惜植物买到英国而致富的人们。他用诗一般的语言描写了树,描写了树的神秘与脆弱。书中介绍了Asher
Brown Durant的一幅画“Kindred
Spirits”,及画中风景之美令人不禁想置身其中,作者写道:“You
would die out there for sure – shredded by a cougar or thudded with a tomahawk
or just left to wander to a stumbling, confounded death.”
作者无疑是位自然主义者。我突然不想读下去了。
一个孩子死了,湖人队惨败,Clandestine
lovers,美国股市飙升,另一个暴风雪将临美东,夜已深了,曼哈顿的灯火依旧华丽耀眼。
Hoboken,旅馆中,3/6/13,
1:02am
导入论坛
收藏
分享给好友
管理
举报
TAG: